War On Pentagon - Part 1 & 2
here they go.
(Corporate War)
Off to fight.
(Corporate War)
Not for King.
(Corporate War)
Not for country.
(Corporate War)
Of self preservation.
(Corporate War)
Or the nation.
(Corporate War)
War on the pentagon.
War on the pentagon.
We fight in Africa.
(Corporate War)
In the Gulf.
(Corporate War)
No war in Bosnia.
(Corporate War)
Got no oil.
(Corporate War)
War on the pentagon.
War on the pentagon.
War on the pentagon.
War on the pentagon.
Too many promises unfulfilled.
Too many good men have been killed.
The hypocrites won't take the blame.
Just like Pontious Pilot.
They wash their hands again.
Nine little Indians standing in line.
One got shot, then there were none.
Seems like no one takes the heed,
and the bottom line is the worlds full of greed.
Guerra en el Pentágono - Parte 1 y 2
Allá van.
(Guerra Corporativa)
A luchar.
(Guerra Corporativa)
No por el Rey.
(Guerra Corporativa)
Ni por el país.
(Guerra Corporativa)
De autodefensa.
(Guerra Corporativa)
O por la nación.
(Guerra Corporativa)
Guerra en el Pentágono.
Guerra en el Pentágono.
Luchamos en África.
(Guerra Corporativa)
En el Golfo.
(Guerra Corporativa)
Sin guerra en Bosnia.
(Guerra Corporativa)
No hay petróleo.
(Guerra Corporativa)
Guerra en el Pentágono.
Guerra en el Pentágono.
Guerra en el Pentágono.
Guerra en el Pentágono.
Demasiadas promesas incumplidas.
Demasiados buenos hombres han muerto.
Los hipócritas no asumirán la culpa.
Como Poncio Pilato.
Se lavan las manos de nuevo.
Nueve pequeños indios en fila.
Uno fue disparado, luego no quedó ninguno.
Parece que nadie toma en cuenta,
y la conclusión es que el mundo está lleno de codicia.