Am Liebsten Wär' Ich Tot
Wo-o-o sind meine Tage?
Wo-o-o sind sie hi-hi-hin?
Da-a-as ist die Fra-hage
Wo-o-o ist der Si-hi-hinn?
Wo-o-o sind meine Wochen?
Wo-o sind sie hi-hin?
A-a-a-a-a-a-alles zerbrochen
Wo-o-o ist der Si-hi-hinn?
Die Bänder sind zerrissen
Die Klüfte sind zu tief
Alle Hoffnung ist verschlissen
Alles geht im Leben schief
Mein Cognac schmeckt nach Seife
Mein Pudding schmeckt nach Jod
Und mein Schwein fängt an zu pfeifen
Und am liebsten wär' ich to-o-ot
Wo-o-o ist mein Monat?
Wo-o ist er hi-hin?
Mir scheint, mein Hamster bohnert
Wo-o ist der Si-hinn?
Wooo, wo ist meine Flinte?
Wooo, ja wo ist das Schro-ot?
Ich sitz' tief, tief in der Tinte
Und am liebsten wär' ich to-ot
Am liebsten wär' ich to-o-ot
Mejor estaría muerto
¿Dónde están mis días?
¿Dónde se han ido?
Esa es la pregunta
¿Dónde está el sentido?
¿Dónde están mis semanas?
¿Dónde se han ido?
Todo está roto
¿Dónde está el sentido?
Las cintas están rotas
Las brechas son demasiado profundas
Toda esperanza se ha desgastado
Todo va mal en la vida
Mi coñac sabe a jabón
Mi pudín sabe a yodo
Y mi cerdo comienza a silbar
Y mejor estaría muerto
¿Dónde está mi mes?
¿Dónde se ha ido?
Parece que mi hámster está sucio
¿Dónde está el sentido?
¿Dónde está mi escopeta?
¿Dónde está la munición?
Estoy en aprietos
Y mejor estaría muerto
Mejor estaría muerto