395px

Mentales Gleichgewicht

Ultimo

Equilibrio Mentale

Mi sento come questa goccia appesa alla ringhiera
Che casca e si concede a questo asfalto questa sera
Mi sento come un piccolo secondo da smaltire
Come un cerchio di un ricordo che si chiude e va a dormire

Mi sento come quei binari fermi alla stazione
Mentre aspettano quel treno che ha cambiato direzione
Mi sento come tanti, ma non sono più nessuno
E cammino in questa casa in cui hai lasciato il tuo profumo

Ma allora dammi la tua mano
Perché da solo non ce la farò
Io che ho sudato per un piano
Che per destino non realizzerò

Amore dammi la tua mano
Che sto crollando dentro i miei perché
Vedo le luci da lontano
Devo resistere

Il mio equilibrio mentale si sgretola solo
Mentre affogo nel mare
Accanto non c'è nessuno
Mi sento come freni che non funzionano bene

Perché io non so fermare mai un'emozione se mi viene
Mi sento come carte in cui è già pieno di pensieri
Che poi lasci in libreria dove depositi il tuo ieri
Mi sento come spazio tra l'istinto e la ragione

Io compenso le mie voglie non portandole all'errore
Come un vaso condannato alla polvere in cantina
E ricordi quando tu dicevi: È bello gli anni prima
Amore dammi la tua mano

Perché da solo non ce la farò
Io che ho sudato per un piano
Che per destino non realizzerò
Amore dammi la tua mano

Che sto crollando dentro i miei perché
Vedo le luci da lontano
Devo resistere
Il mio equilibrio mentale si sgretola solo

Mentre affogo nel mare
Accanto non c'è nessuno
Faccio sogni un po' strani
Poi mi sveglio sudato

Mi alzo ed esco a fumare
Sopra passa un aereo
Allora insegnami tu a vivere
Allora insegnami tu a vivere
Allora insegnami tu a vivere
Che io non so, non so come resistere

Allora insegnami tu a vivere
Allora insegnami tu a vivere
Allora insegnami tu a vivere
Perché non so, non so come resistere

Mentales Gleichgewicht

Ich fühle mich wie dieser Tropfen, der am Geländer hängt
Der fällt und sich diesem Asphalt heute Abend hingibt
Ich fühle mich wie ein kleiner Moment, den man loswerden muss
Wie ein Kreis einer Erinnerung, der sich schließt und schlafen geht

Ich fühle mich wie die Gleise, die am Bahnhof stillstehen
Während sie auf den Zug warten, der die Richtung gewechselt hat
Ich fühle mich wie viele, doch ich bin niemand mehr
Und ich gehe durch dieses Haus, in dem du deinen Duft hinterlassen hast

Doch gib mir deine Hand
Denn allein schaffe ich es nicht
Ich, der für einen Plan geschwitzt hat
Den ich aus Schicksal nicht verwirklichen werde

Liebling, gib mir deine Hand
Denn ich stürze in meine Fragen
Ich sehe die Lichter von weitem
Ich muss durchhalten

Mein mentales Gleichgewicht zerbricht nur
Während ich im Meer ertrinke
Neben mir ist niemand
Ich fühle mich wie Bremsen, die nicht richtig funktionieren

Denn ich kann niemals eine Emotion stoppen, wenn sie kommt
Ich fühle mich wie Karten, die schon voller Gedanken sind
Die du dann in die Bibliothek legst, wo du dein Gestern ablegst
Ich fühle mich wie der Raum zwischen Instinkt und Vernunft

Ich kompensiere meine Wünsche, indem ich sie nicht ins Verderben führe
Wie eine Vase, die zum Staub im Keller verurteilt ist
Und erinnerst du dich, als du gesagt hast: Die Jahre davor sind schön
Liebling, gib mir deine Hand

Denn allein schaffe ich es nicht
Ich, der für einen Plan geschwitzt hat
Den ich aus Schicksal nicht verwirklichen werde
Liebling, gib mir deine Hand

Denn ich stürze in meine Fragen
Ich sehe die Lichter von weitem
Ich muss durchhalten
Mein mentales Gleichgewicht zerbricht nur

Während ich im Meer ertrinke
Neben mir ist niemand
Ich habe ein bisschen seltsame Träume
Dann wache ich schweißgebadet auf

Ich stehe auf und gehe raus zum Rauchen
Ein Flugzeug fliegt darüber
Also lehr mich zu leben
Also lehr mich zu leben
Also lehr mich zu leben
Denn ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie ich durchhalten soll

Also lehr mich zu leben
Also lehr mich zu leben
Also lehr mich zu leben
Denn ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie ich durchhalten soll

Escrita por: Niccolo' Moriconi