395px

Arrêt de Bus

Ultraje a Rigor

Ponto De Ônibus

Ônibus - não!
Ônibus - não!

O que é que eu 'tô fazendo aqui,
Nesse ponto de ônibus;
Essas pessoas paradas aqui,
Nesse ponto de ônibus.

Quando eu tiver dinheiro,
Quando eu tiver dinheiro,
Eu prometo a mim mesmo que
Eu só vou andar de taxi
O que é que eu tô fazendo aqui..

Ainda se o tempo não tivesse mudado,
Ainda se o ônibus tivesse parado
E esse cara, aqui do meu lado,
Fica me olhando com cara de tarado

Quando eu tiver dinheiro,
Quando eu tiver dinheiro,
Eu prometo a mim mesmo que
Eu só vou andar de taxi
É... o que é que eu tô fazendo aqui

Ônibus... não!
Ônibus... não!

O motorista não foi nada educado,
Passou na poça e me deixou encharcado
Parou à frente, super-lotado
E o cobrador que nunca tem trocado

Quando eu tiver dinheiro,
Quando eu tiver dinheiro,
Eu prometo a mim mesmo que
Eu só vou andar de taxi
É ... o que é que eu tô fazendo aqui

Arrêt de Bus

Bus - non !
Bus - non !

Qu'est-ce que je fous ici,
À cet arrêt de bus ;
Ces gens qui traînent ici,
À cet arrêt de bus.

Quand j'aurai de l'argent,
Quand j'aurai de l'argent,
Je me promets à moi-même que
Je ne prendrai que des taxis
Qu'est-ce que je fous ici..

Même si le temps n'avait pas changé,
Même si le bus s'était arrêté
Et ce type, à côté de moi,
Me regarde avec un air de fou

Quand j'aurai de l'argent,
Quand j'aurai de l'argent,
Je me promets à moi-même que
Je ne prendrai que des taxis
Eh bien... qu'est-ce que je fous ici

Bus... non !
Bus... non !

Le chauffeur n'a pas été très poli,
Il a roulé dans une flaque et m'a trempé
Il s'est arrêté devant, bondé
Et le contrôleur qui n'a jamais de monnaie

Quand j'aurai de l'argent,
Quand j'aurai de l'argent,
Je me promets à moi-même que
Je ne prendrai que des taxis
Eh bien... qu'est-ce que je fous ici

Escrita por: Roger Moreira