White China
When pale turns to pink
With a soft unnerving ease
And all you've built around
May just tumble to the ground
Will you stand or fall?
With your future in another's hands
Will you stand or fall?
When your life is not your own
When white turns to red
In the not too distant days
Will force and misery
Be the life you have to lead?
Will you stand or fall?
With your children in another's world
Will you stand or fall?
When your town is not your own
White China
White China
When crimson takes a hold
The lights go down on all you've ever known
And all you'll ever do is worked out for you
Will you stand or fall?
When the thoughts you have are not your own
Will you stand or fall?
Oh, when the freedom slips away
White China
White China
White China
White China
White China
White China
Porcelana Blanca
Cuando lo pálido se convierte en rosa
Con una suave inquietud
Y todo lo que has construido
Puede simplemente derrumbarse
¿Te mantendrás firme o caerás?
Con tu futuro en manos de otro
¿Te mantendrás firme o caerás?
Cuando tu vida no es tuya
Cuando lo blanco se vuelve rojo
En los días no muy lejanos
¿La fuerza y la miseria
Serán la vida que debas llevar?
¿Te mantendrás firme o caerás?
Con tus hijos en el mundo de otro
¿Te mantendrás firme o caerás?
Cuando tu ciudad no es tuya
Porcelana Blanca
Porcelana Blanca
Cuando el carmesí toma el control
Las luces se apagan en todo lo que has conocido
Y todo lo que harás está planeado para ti
¿Te mantendrás firme o caerás?
Cuando los pensamientos que tienes no son tuyos
¿Te mantendrás firme o caerás?
Oh, cuando la libertad se desvanece
Porcelana Blanca
Porcelana Blanca
Porcelana Blanca
Porcelana Blanca
Porcelana Blanca
Porcelana Blanca