395px

Vergiss Vergiss

Umberto Tozzi

Dimentica Dimentica

La luce del mattino
e grida di operai
sul dito un maggiolino
è primavera ormai.

E apro le finestre,
il glicine è già qui
il mondo si riveste come ogni lunedì.

E l'orizzonte è libero come un amante che
fa il grande senza accorgersi che prigioniero è

Dimentica, dimentica che il dispiacere scivola
la mia paura è vivere, uscire, amare e ridere
e non volare adesso giù
perché accanto a me non ci sei più.

E penso un po' a mia madre
a quella sua mania
diceva più lavoro più i soldi vanno via.

E vanno le stagioni come motociclette
di giovani spacconi finchè la vita smette.

Dimentica dimentica
t'accorgi un giorno che
quelli che ti capiscono
sono tutti dietro a te

Dimentica dimentica che il dispiacere scivola
la mia paura è vivere, uscire, amare e ridere
e non volare adesso giù
perché accanto a me non ci sei più.

Vergiss Vergiss

Das Licht des Morgens
und Schreie von Arbeitern
auf dem Finger ein Käfer
es ist mittlerweile Frühling.

Und ich öffne die Fenster,
das Geißblatt ist schon hier
Die Welt kleidet sich um, wie jeden Montag.

Und der Horizont ist frei wie ein Liebhaber, der
groß tut, ohne zu merken, dass er gefangen ist.

Vergiss, vergiss, dass das Leid verrinnt
Meine Angst ist zu leben, hinauszugehen, zu lieben und zu lachen
und jetzt nicht runterzufliegen
weil du nicht mehr neben mir bist.

Und ich denke ein wenig an meine Mutter
an ihre Manie
sie sagte, mehr Arbeit, mehr Geld geht weg.

Und die Jahreszeiten ziehen vorbei wie Motorräder
von jungen Angebern, bis das Leben aufhört.

Vergiss, vergiss
du wirst eines Tages merken, dass
die, die dich verstehen,
alle hinter dir stehen.

Vergiss, vergiss, dass das Leid verrinnt
Meine Angst ist zu leben, hinauszugehen, zu lieben und zu lachen
und jetzt nicht runterzufliegen
weil du nicht mehr neben mir bist.

Escrita por: Cartavetrata, Umto