D. Bonn
do you remember, remember D. Boon
part of what he was is a part of me nowand if you think back, where would he be
where would I be if time had allowed
this isn't written for any one manit's about me
this isn't written for anyone alivejust the songs that he sang
I've been toldthat it's a waste of time
well, so what
will it be worth mine
and if Managua's bullets don't flyyoung men still would die for glory
or for their countries
it's just me and Jay
playing our guitars along with it all
this isn't written for any one manit's about me
this isn't written for anyone alivejust the songs that he sang
and I'm not old
so I've got nothing but time to wastewill it be worth mine
D. Bonn
¿Recuerdas, recuerdas a D. Boon
parte de lo que era es una parte de mí ahoray si piensas, ¿dónde estaría?
¿dónde estaría si el tiempo hubiera permitido
Esto no está escrito para nadie. Se trata de mí
Esto no está escrito para nadie vivo sólo las canciones que cantó
Me han dicho que es una pérdida de tiempo
Bueno, ¿y qué?
Me voy a quedar
y si las balas de Managua no vuelan, los jóvenes morirían por la gloria
o para sus países
Sólo somos Jay y yo
tocando nuestras guitarras junto con todo
Esto no está escrito para nadie. Se trata de mí
Esto no está escrito para nadie vivo sólo las canciones que cantó
y no soy viejo
Así que no tengo más que tiempo que perder, valdrá la pena la mía