My Guy (Corporate Shuffle)
Go-go-go-go-go-go-go-go-good luck
Your hubby's quite the little pushover
Does he ask you to push him over in bed? (Hahaha)
And did you hear about that robbery?
He looked so fishy when I saw him at the supermarket
And Martha still won't join the PTA
I mean like, don't you even care about your kids?
You can't trust the local dermatologist
(Ugh, he really overdid her fillers)
She really oughta see my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
She really oughta see my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
I- when I was 12 years old
(What is wrong with you?)
Now everybody wants to ruin my life
(Get the fuck out of here, get out!)
And did you hear about that robbery?
To be honest, I can't believe y'all didn't see it coming
I'm not some gullible ideologue
I hate everyone equivalently
Samantha says I need a therapist
(Why don't you worry about yourself?)
Don't get too comfortable, my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
Don't get too comfortable, my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
Won't you wrap me around, wrap me around?
Won't you wrap me around, wrap me around?
(Won't you wrap me around, wrap me around?)
(Won't you wrap me around, wrap me around?)
Have I told you 'bout my theory yet?
It proves we might be more alike than you think
And did you hear about that robbery?
I can't imagine how his wife and kids are dealing with it
My sister tells me that you'll never learn
I think you're way more complicated than that
She likes to call me an apologist
(But I know exactly what I am)
And you'll always be my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
And you'll always be my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
And you'll always be my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
And you'll always be my guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy (I mean it)
My guy
Mi Tipo (Baile Corporativo)
Ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-buena suerte
Tu esposo es un verdadero blandengue
¿Te pide que lo empujes en la cama? (Jajaja)
¿Y escuchaste sobre ese robo?
Se veía tan sospechoso cuando lo vi en el supermercado
Y Martha aún no se une a la PTA
Quiero decir, ¿acaso no te importa tus hijos?
No puedes confiar en el dermatólogo local
(Ugh, realmente se pasó con los rellenos)
Ella realmente debería ver a mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
Ella realmente debería ver a mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
Yo- cuando tenía 12 años
(¿Qué te pasa?)
Ahora todos quieren arruinarme la vida
(¡Lárgate de aquí, vete!)
¿Y escuchaste sobre ese robo?
Para ser honesto, no puedo creer que no lo vieron venir
No soy un ideólogo ingenuo
Odio a todos por igual
Samantha dice que necesito un terapeuta
(¿Por qué no te preocupas por ti mismo?)
No te pongas demasiado cómodo, mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
No te pongas demasiado cómodo, mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
¿No me envuelves, me envuelves?
¿No me envuelves, me envuelves?
(¿No me envuelves, me envuelves?)
(¿No me envuelves, me envuelves?)
¿Te he contado ya sobre mi teoría?
Demuestra que podríamos ser más parecidos de lo que piensas
¿Y escuchaste sobre ese robo?
No puedo imaginar cómo su esposa e hijos lo están manejando
Mi hermana me dice que nunca aprenderás
Creo que eres mucho más complicado que eso
A ella le gusta llamarme apologista
(Pero sé exactamente lo que soy)
Y siempre serás mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
Y siempre serás mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
Y siempre serás mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo
Y siempre serás mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo (Lo digo en serio)
Mi tipo