Vuelve El Amor
Me haces sentir que quiera ser mejor.
Me haces reír cuando me despierto
y ya llegó el momento de aprender
de nuevo a confiar.
Me has de enseñar, me has de enseñar
me has de enseñar, me has de enseñar.
Vuelve el amor a correr ya por mis venas
vuelve el amor a romper las cadenas
y ya llena de calor a un pobre corazón.
Me has de enseñar, me has de enseñar,
me has de enseñar, me has de enseñar.
Triste es vivir con un caparazón
para evitar que nadie mas se hiera
y vas quitando tiempo al tiempo
para apreciar todo lo demás
y a los demás, y a los demás
y a los demás, y a los demás.
Vuelve el amor a correr ya por mis venas
vuelve el amor a romper las cadenas
y ya llena de calor a un pobre corazón.
Hoy más que nunca te necesito
tanto como un niño.
Hoy dejaré el alma abierta
que entre brisa fresca.
Y ya vuelve el amor
a un pobre corazón
Me has de enseñar, me has de enseñar,
me has de enseñar, me has de enseñar.
De Liefde Keert Terug
Je laat me voelen dat ik beter wil zijn.
Je laat me lachen als ik wakker word
en het is tijd om opnieuw te leren
om weer te vertrouwen.
Je moet me leren, je moet me leren
je moet me leren, je moet me leren.
De liefde stroomt weer door mijn aderen
de liefde breekt de ketens
en verwarmt een arm hart.
Je moet me leren, je moet me leren,
je moet me leren, je moet me leren.
Het is triest om te leven met een schild
om te voorkomen dat iemand anders pijn lijdt
en je neemt de tijd van de tijd weg
om alles en iedereen te waarderen
en anderen, en anderen
en anderen, en anderen.
De liefde stroomt weer door mijn aderen
de liefde breekt de ketens
en verwarmt een arm hart.
Vandaag heb ik je meer dan ooit nodig
net als een kind.
Vandaag laat ik mijn ziel open
voor een frisse bries.
En de liefde keert terug
to een arm hart.
Je moet me leren, je moet me leren,
je moet me leren, je moet me leren.