Born Deranged
Bombs go off and shake the ground
Radiation all around
It doesn't smell, it doesn't sound
All survived or so it seems
Another nuclear life begins
A child is born with twisted limbs
Born deranged
Born deranged
Born deranged
Born a mutant so deranged
Cannot see it's parents face
Cancer inside growing pain
Coughing blood, the days go by
Organs slowly burn inside
Alive decaying, hope to die
Born deranged
Born deranged
Born deranged
Born deranged
Born deranged
Born deranged
Born deranged our price to pay
For the european union's aim
To lead the market's hall of sham
Face the fact: It's just a part
Of United States of europe's start
This little gift from jacques chirac
Born deranged
Born deranged
Born deranged
Nacido trastornado
Las bombas explotan y tiemblan el suelo
Radiación alrededor
No huele, no suena
Todos sobrevivieron o eso parece
Comienza otra vida nuclear
Un niño nace con extremidades retorcidas
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nació un mutante tan trastornado
No se ve la cara de sus padres
Cáncer dentro del dolor creciente
Tose sangre, los días pasan
Los órganos se queman lentamente en el interior
Vivo en decadencia, esperanza de morir
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornó nuestro precio a pagar
Por el objetivo de la Unión Europea
Para liderar la sala de farsa del mercado
Enfréntate al hecho: es solo una parte
De Estados Unidos de inicio de Europa
Este pequeño regalo de Jacques Chirac
Nacido trastornado
Nacido trastornado
Nacido trastornado