Silêncio dos Culpados, Barulho dos Inocentes
What the hell they wanna be our friends?
Decidi parar de contar os dias
Que perdi lutando por uma causa perdida
Olha só comos eles nos recebem
Braços abertos, punhos fechados
What the hell they wanna be our friends?
Se nunca precisam de mim
Se nunca precisam de nós
Por todos os dias que perdi tentando ser alguém que eu não sou
Que eu nunca fui
Eu me levanto, cumprimento a meu Deus por tudo, ele me mostrou o caminho, ele me mostrou seu nome
Senhoras e Senhores, nós somos UNLIFE!
Silencio de los Culpables, Ruido de los Inocentes
¿Qué diablos quieren ser nuestros amigos?
Decidí dejar de contar los días
Que perdí luchando por una causa perdida
Mira cómo nos reciben
Brazos abiertos, puños cerrados
¿Qué diablos quieren ser nuestros amigos?
Si nunca me necesitan
Si nunca nos necesitan
Por todos los días que perdí tratando de ser alguien que no soy
Que nunca fui
Me levanto, saludo a mi Dios por todo lo que me mostró el camino, me mostró su nombre
¡Damas y caballeros, ¡somos UNLIFE!