Cadaver
わたしはここへもどるだろう
watashi wa koko e modorudarou
くちたしたいのほむらのあと
kuchita shitai no homura no ato
かたちをなさぬあかきはいは
katachi o nasanu akaki hai wa
かがやくいしのうつわとなる
kagayaku ishi no utsuwa to naru
さくともちとをめぐるって
saku to mochi to o megurutte
きえるいのちをやどして
kieru inochi o yado shite
あらわれるきせきよとわのひかりを
arawareru kiseki yo towa no hikari o
うつくしきさいごをときをとどめて
utsukushiki saigo o toki o todomete
わたしはどこへいくのだろう
watashi wa doko e iku nodarou
おちたしかいのたびのはてに
ochita shikai no tabi no hate ni
みらいをもたぬしろきほねは
mirai o motanu shiroki hone wa
はかなきいしのしるべとなる
hakanaki ishi no shirube to naru
いきたあかしをもとめて
ikita akashi o motomete
たましいだけをのこして
tamashī dake o nokoshite
あらわれるきせきよとわのひかりを
arawareru kiseki yo towa no hikari o
うつくしきさいごをときをとどめて
utsukushiki saigo o toki o todomete
あらわれるきせきよときをもどして
arawareru kiseki yo toki o modoshite
Leichnam
Ich werde hierher zurückkehren
Um die Flamme der Verstorbenen zu entfachen
Die Formlosigkeit des roten Staubes
Wird zu einem strahlenden Gefäß aus Stein
Ich werde umherziehen und die Zeit umarmen
Das Leben, das erlischt, wird hier verweilen
Erscheint das Wunder, das Licht der Ewigkeit
Bewahre die Schönheit des letzten Moments
Wohin werde ich wohl gehen?
Am Ende der Reise, die ins Ungewisse führt
Die weißen Knochen, die keine Zukunft haben
Werden zum vergänglichen Wegweiser aus Stein
Auf der Suche nach dem Zeichen des Lebens
Bleibt nur die Seele zurück
Erscheint das Wunder, das Licht der Ewigkeit
Bewahre die Schönheit des letzten Moments
Erscheint das Wunder, die Zeit zurückzuholen