395px

Ghilan

Unprocessed

Ghilan

My path has crossed with an unrecognizable appearence
As she shifts from the shadows of the twilight
Once transformed you can't tell if she reached her final state
The circumstances draw blood into her starving eyes

She hits the iron key to my continuety
My shell breaks while she sings her melody

Her black eyes
Set embossed

The cold slowly embraces my deepest unconciousness
Please end the engaging call out of the womens chest
Her hands drifitng upon my skin, choking my sense
A twist in my dimension opens up this gate of evil

Dont strike her with a second stroke
For then she will not die

Voices calling my name
Leading my astray
Blindfolded souls all have been taken away
Her screamings shrill
But seducing at a time
This place may have an exit
Turns out hard to find
Is there a bridge to my decay
Or does my mind just want to play

Ghilan

Mi camino se cruzó con una apariencia irreconocible
Mientras ella se desplaza desde las sombras del crepúsculo
Una vez transformada no puedes decir si alcanzó su estado final
Las circunstancias hacen que la sangre fluya en sus ojos hambrientos

Ella golpea la llave de hierro de mi continuidad
Mi caparazón se rompe mientras ella canta su melodía

Sus ojos negros
Grabados en relieve

El frío abraza lentamente mi inconsciencia más profunda
Por favor, termina la llamada atractiva desde el pecho de la mujer
Sus manos vagando sobre mi piel, ahogando mis sentidos
Un giro en mi dimensión abre esta puerta del mal

No la golpees con un segundo golpe
Porque entonces no morirá

Voces llamando mi nombre
Guiándome por mal camino
Almas vendadas todas han sido llevadas lejos
Sus gritos agudos
Pero seductores a la vez
Este lugar puede tener una salida
Resulta difícil de encontrar
¿Hay un puente hacia mi decadencia?
O ¿mi mente solo quiere jugar?

Escrita por: Christoph Schultz / Christopher Talosi / David Levy / Leon Pfeifer / Manuel Gardner Fernandes