Auswurf 666
Aus wurf 666 da hat sich die Kälte
in ihren morgendlichen Atem eingeschlichen
und als du deine Augen aufmachst
da legt sich ihre harte Hand
wie Eis auf deine Augen, die so blau sind
wie die Hoffnung
sie hat dich ausgeworfen
heisse tränen gelacht dabei
sie zeigte ihr falsches Gesicht
Aus ihrer harten Hand hast du Falter gefressen
ihre harte hand hast du niemals vergessen
Ihre Augen sind wie Insekten am Draht
sind die Vernichtung deiner nächtlichen Feinde
die in deinem Krankenzimmer hängen
und leuchten in der Nacht wie falter
schwarze Höhlen brennen - phosphor
wie ihr Atem riecht
Expulsión 666
Expulsión 666, el frío se ha colado
en su aliento matutino
y cuando abres tus ojos
su mano dura se posa
como hielo en tus ojos, tan azules
como la esperanza
ella te ha expulsado
lágrimas calientes rió mientras tanto
mostró su rostro falso
De su mano dura has comido polillas
nunca olvidaste su mano dura
Sus ojos son como insectos en alambre
son la destrucción de tus enemigos nocturnos
que cuelgan en tu habitación de enfermo
y brillan en la noche como polillas
cuevas negras arden - fósforo
como huele su aliento