Radioactive Autumn
Children of a love
lost among the machine guns and bills of time
We lay down on
autumn leaves and feel lot of fear inside
The autumn is cold and radioactive
The orgasmic sensation of a crying anguish
remembers me that I still have some feelings
Hiding behind my ultra-ego
And who someday thought that I would let me leave
Regret himself for not being here to see
That there's nothing to see, my eyes melted down
and my mouth was sewed
There it is, there again
In the horizon again
Showing us a great gray mirror
That reflects all of our mistakes
We have to apologize
There's a tumor in my chest
that won't leave me alone
as long as they don't forgive me
I supplicate... Forgive me
I'm a poor careless victim..
Otoño Radioactivo
Hijos de un amor
perdido entre las ametralladoras y las facturas del tiempo
Nos acostamos sobre
hojas de otoño y sentimos mucho miedo por dentro
El otoño es frío y radioactivo
La sensación orgásmica de una angustia llorosa
me recuerda que aún tengo sentimientos
Escondidos detrás de mi ultra-ego
Y quien alguna vez pensó que me dejaría ir
Se arrepentirá por no estar aquí para ver
Que no hay nada que ver, mis ojos se derritieron
y mi boca fue cosida
Ahí está, ahí de nuevo
En el horizonte otra vez
Mostrándonos un gran espejo gris
Que refleja todos nuestros errores
Tenemos que pedir disculpas
Hay un tumor en mi pecho
que no me dejará en paz
mientras no me perdonen
Suplico... Perdónenme
Soy una pobre víctima descuidada...