Scarlette
Scarlette
Did you know that you're the one?
The one that raised the fucking Sun
I missed the train to wait for you
Stood all night to make things right
Cross my heart and hope to die
Don't recall the reason why
Scarlette
Please don't talk that way
I can't stand to hear you say
Think of me when I'm not here
Don't doubt me if I'm insincere
Cross my heart and hope to die
Don't recall the reason why
My head don't hurt no more
After you slammed it in the door
You nearly murdered me!
Left me lying on the floor
You know I know you know I know I know I know you know you know
This is a lunatic project - this is a lunatic project
Scarlette
Was it meaningless?
Scarlette, was I prey?
Did you like the way I looked at you
When you walked away?
Cross my heart and hope to die
Don't recall the reason why
Scarlette
Scarlette
¿Sabías que eres la única?
La que levantó al maldito Sol
Perdí el tren esperándote
Estuve de pie toda la noche para arreglar las cosas
Juro por mi vida y espero morir
No recuerdo la razón por la que
Scarlette
Por favor, no hables así
No soporto escucharte decir
Piensa en mí cuando no estoy aquí
No dudes de mí si soy insincero
Juro por mi vida y espero morir
No recuerdo la razón por la que
Mi cabeza ya no duele más
Después de que la golpeaste con la puerta
¡Casi me asesinaste!
Me dejaste tirado en el piso
Sabes que sé que sabes que sé que sé que sabes que sabes
Este es un proyecto lunático - este es un proyecto lunático
Scarlette
¿Fue todo sin sentido?
Scarlette, ¿fui presa?
¿Te gustó la forma en que te miraba
Cuando te alejabas?
Juro por mi vida y espero morir
No recuerdo la razón por la que