Nur Die Ewigkeit
Sieh das letzte Abendlicht
Das nächste siehst du vielleicht nicht
Wenn schon morgen der letzte Vorhang für dich fällt
Denn Schicksal ist auch nur ein Wort
Und kein Trost an keinem Ort
Doch manchmal können sich auch Worte zur Wahrheit bekehren
Drum lass sie gewähren
Was sind unsere Träume wert
War denn alles so verkehrt
Denn entkommen kann man nicht
Am Ende holt man uns ins Licht
Und da wo ein Freund einst war
Ist nur große Lehre da
Und wir glaubten wir haben Zeit
Doch Zeit hat nur die Ewigkeit
Sieh wie der Tag zusammen bricht
Sag, spürst du die Verzweiflung nicht
Wenn wir jetzt wie so oft unseren Frieden zerstören
Doch selbstvergessen wie wir sind
verpflegt uns unsere Zeit im Wind
Und bevor irgendwer irgendetwas kapiert
Ist es meistens schon passiert
Was sind unsere Träume wert
War denn alles so verkehrt
Denn entkommen kann man nicht
Am Ende holt man uns ins Licht
Und da wo ein Freund einst war
Ist nur große Lehre da
Und wir glaubten wir haben Zeit
Doch Zeit hat nur die Ewigkeit (x3)
Solo la eternidad
Mira la última luz de la tarde
Quizás la próxima no la veas
Si mañana cae el telón final para ti
Porque el destino es solo una palabra
Y no hay consuelo en ningún lugar
Pero a veces las palabras también pueden convertirse en verdad
Así que déjalas ser
¿Qué valen nuestros sueños?
¿Todo estuvo tan mal?
Porque no se puede escapar
Al final, la luz nos alcanza
Y donde solía haber un amigo
Solo queda una gran lección
Y creíamos que teníamos tiempo
Pero el tiempo solo lo tiene la eternidad
Mira cómo el día se desmorona
Dime, ¿no sientes la desesperación?
Cuando ahora, como tantas veces, destruimos nuestra paz
Pero olvidados de nosotros mismos como somos
nuestro tiempo nos alimenta en el viento
Y antes de que alguien entienda algo
generalmente ya ha sucedido
¿Qué valen nuestros sueños?
¿Todo estuvo tan mal?
Porque no se puede escapar
Al final, la luz nos alcanza
Y donde solía haber un amigo
Solo queda una gran lección
Y creíamos que teníamos tiempo
Pero el tiempo solo lo tiene la eternidad (x3)