カラス (CROW)
掛け違えたボタンを必死にやり直せど
kakechigaeta botan wo hisshi ni yarinaosedo
うまくはいかない苛立ちと
umaku wa ikanai iradachi to
歯痒さに犯されて
hagayusa ni okasarete
計り知れない劣等感に苛まれて
hakarishirenai rettōkan ni sainamarete
誰かを馬鹿にして生まれた
dareka wo baka ni shite umareta
快楽に依存した
kairaku ni izonshita
目を背けたくなるような
me wo somuketakunaru you na
ニュースばかり流れてる
nyuusu bakari nagareteru
人はなんて弱くて愚かなのでしょうか
hito wa nante yowakute orokana no deshouka
私は誰だ? お前は誰なんだ?
watashi wa dare da? omae wa dare nan da?
鏡に呟いた 言葉で胸が苦しいよ
kagami ni tsubuyaita kotoba de mune ga kurushii yo
笑った仮面を被って耐えていたら
waratta kamen wo kabutte taeteitara
本当の自分すら見失ってしまったんだ
hontou no jibun sura miushinatte shimattan da
「いとも簡単に人は人を裏切るけど
itomo kantan ni hito wa hito wo uragiru kedo
金と薬は私を見捨てたりしないのよ」
kane to kusuri wa watashi wo misutetari shinai no yo
虚な目 手首の傷を撫で私に言った
munashii me tekubi no kizu wo nade watashi ni itta
無邪気な笑顔だった彼女は
mujaki na egao datta kanojo wa
もう何処にもいない
mou doko ni mo inai
心の壊れゆく音は あまりにも静かだから
kokoro no kowareyuku oto wa amari ni mo shizuka dakara
手遅れになるまで人は気づけない
teokure ni naru made hito wa kidzukenai
幸せとはなんだ? 生きる意味ってなんだ?
shiawase to wa nanda? ikiru imi tte nanda?
答えを出せない自分が情けなくて悔しいよ
kotae wo dasenai jibun ga nasakenakute kuyashii yo
食いしばった歯の隙間から溢れ出た
kuishibatta ha no sukima kara afuredeta
嗚咽が静かな夜の町を響いてゆく
ōetsu ga shizuka na yoru no machi wo hibiite yuku
夕焼けを駆けるカラスの群れに逸れた
yūyake wo kakeru karasu no mure ni sureta
羽を痛めたやつが不器用に飛んでいる
hane wo itameta yatsu ga bukiyō ni tondeiru
私はお前の気持ちがよくわかるよ
watashi wa omae no kimochi ga yoku wakaru yo
普通に生きるって
futsuu ni ikiru tte
なぜこんなに難しいんだろう
naze konna ni muzukashii ndarou
瓦礫の隙間から見据えた光を
gareki no sukima kara misueta hikari wo
頼りに 探しに行こう生きる理由ってやつを
tayori ni sagashi ni yukou ikiru riyū tte yatsu wo
あの日のカラスに そっと呟いた
ano hi no karasu ni sotto tsubuyaita
「私もお前もくたばるには早すぎるだろう? 」
watashi mo omae mo kutabaru ni wa hayasugiru darou?
Wow-oh, wow
Wow-oh, wow
CORBEAU
J'essaie désespérément de remettre les boutons en place
Mais ça ne marche pas, je suis frustré
Je suis rongé par l'irritation
Tourmenté par un complexe d'infériorité sans fin
Né de mépris pour les autres
Je suis devenu dépendant du plaisir
Des nouvelles qui donnent envie de détourner le regard
Ne cessent de défiler
Les gens sont si faibles et si idiots, n'est-ce pas ?
Qui suis-je ? Et toi, qui es-tu ?
Je murmure devant le miroir, le cœur lourd de mots
Si je porte ce masque de rire et que je tiens le coup
J'ai même perdu de vue mon vrai moi
"Les gens trahissent si facilement les autres
Mais l'argent et la drogue ne me laisseront jamais tomber"
Elle m'a dit en caressant les cicatrices de mes poignets
C'était un sourire innocent, mais elle n'est plus là
Le bruit de mon cœur qui se brise est si silencieux
Que les gens ne s'en rendent pas compte avant qu'il ne soit trop tard
Qu'est-ce que le bonheur ? Quel est le sens de la vie ?
Je suis désolé de ne pas pouvoir trouver de réponses, c'est frustrant
Des sanglots débordent entre mes dents serrées
Résonnant dans la ville silencieuse de la nuit
Dérivant dans un groupe de corbeaux courant au coucher du soleil
Un blessé qui vole maladroitement
Je comprends bien ce que tu ressens
Pourquoi vivre normalement
Est-ce si difficile ?
Je vais chercher la lumière que j'ai vue
À travers les décombres, en m'appuyant dessus, pour trouver la raison de vivre
Je murmure doucement au corbeau de ce jour-là
"Toi et moi, on est encore trop jeunes pour crever, non ?"
Wow-oh, wow