Internacionalista
Ok! Já sei que amar é viver e viver é se perder
Também já sei o que agora quero, mas não quero nem
saber
Somos os homens diz a lei o que é meu e seu
Mas a visão da justiça é o prazer só de Deus
Todas as noites deito e leio um verso de Rimbauld
Mas ao nascer o dia sempre o mesmo estupor
Eu vi o rei, eu vi a rua, eu vi o curso natural
Eu vi fome, eu vi guerra, eu não via nenhum mal
Glória a todos que venceram
Glória a todos que plantaram e não colheram
Glória a todos que ousaram
Glória a todos os rebeldes que falharam
Ok! Já sei que a vida é viver, mesmo quase sem saber
Saber que toda alma clama a vida pertencer
A fera se traveste em lei de modo profilático
Bem-vindos todos à sociedade do espetáculo
Todo desejo, todo sonho é permitido
Mas e a felicidade?
Nem sempre é disponível
Eu vi o rei, eu vi a rua, eu vi em curso natural
Eu vi fome, eu vejo guerra, eu não vejo nenhum mal
Internacionalista
¡Ok! Ya sé que amar es vivir y vivir es perderse
También sé lo que quiero ahora, pero no quiero ni
saber
Somos los hombres según la ley lo que es mío y tuyo
Pero la visión de la justicia es solo el placer de Dios
Todas las noches me acuesto y leo un verso de Rimbauld
Pero al amanecer el día siempre la misma estupefacción
Vi al rey, vi la calle, vi el curso natural
Vi hambre, vi guerra, no veía ningún mal
Gloria a todos los que vencieron
Gloria a todos los que sembraron y no cosecharon
Gloria a todos los que se atrevieron
Gloria a todos los rebeldes que fallaron
¡Ok! Ya sé que la vida es vivir, aunque casi sin saber
Saber que toda alma clama pertenecer a la vida
La bestia se disfraza de ley de manera profiláctica
¡Bienvenidos todos a la sociedad del espectáculo!
Todo deseo, todo sueño está permitido
Pero ¿y la felicidad?
No siempre está disponible
Vi al rey, vi la calle, vi en curso natural
Vi hambre, veo guerra, no veo ningún mal