395px

Papillon Noir

Uroboros

Black Swallowtail

Taken by the sinking blue
Gotta understand hatred to understand
True meanings of love

Does not end until the end comes
And people get replaced again
But this keeps repeating on and on

Another start
A win prearranged is no fun

You won't get far, you can't escape
If you get lost
Oh, black swallowtail

karamitsuita genzai (ima) ni shigamitsuku
jibun wo yowasa ni nurikaete made
me ni shita mono ga riaru (real) ni suri kawaru kono sekai
kore de ii no?

Space created by the silence
We capture sadness and regrets
Pondering immortality

Let's forget the idealistic
Project the strength and weaknesses
Hiding deep within the complications

Time goes by
While dreaming of the future

With no concern, it's slipping through
As it destroys us over and over

sarishi kage to umaredasu hikari itsumo ima mo
kono shunkan ni aru
te ni shita mono ga riaru (real) ni iro utsuru kono sekai
kore de ii no?

nanika wo sutete
nanika wo uragiri
nanika wo kowashi
nani ga shinjitsu ka sagashite yuku

karamitsuita genzai (ima) ni shigamitsuku
jibun wo yowasa ni nurikaete made
me ni shita mono ga riaru (real) ni suri kawaru kono sekai
kore de ii no?

Who is gonna be telling who?
toorisugiru memories and the presence
Tell me who is all of this for?
The more we question
kaze ni maichiru

Papillon Noir

Pris par le bleu qui s'enfonce
Faut comprendre la haine pour saisir
Les vraies significations de l'amour

Ça ne s'arrête pas tant que la fin n'arrive pas
Et les gens se font remplacer encore
Mais ça continue de se répéter encore et encore

Un nouveau départ
Une victoire arrangée, c'est pas marrant

Tu n'iras pas loin, tu peux pas t'échapper
Si tu te perds
Oh, papillon noir

Enchevêtré dans le présent (maintenant) jusqu'à ce que
Je me teigne de ma faiblesse
Ce que j'ai sous les yeux devient réel (réel) dans ce monde
C'est bon comme ça ?

L'espace créé par le silence
On capture la tristesse et les regrets
En réfléchissant à l'immortalité

Oublions l'idéal
Projette la force et les faiblesses
Cachées profondément dans les complications

Le temps passe
En rêvant de l'avenir

Sans souci, ça glisse entre nos doigts
Alors que ça nous détruit encore et encore

L'ombre qui s'efface et la lumière qui naît, toujours maintenant
C'est ici, dans ce moment
Ce que j'ai sous les yeux devient réel (réel) dans ce monde
C'est bon comme ça ?

Laisser quelque chose de côté
Trahir quelque chose
Casser quelque chose
En cherchant ce qui est vrai

Enchevêtré dans le présent (maintenant) jusqu'à ce que
Je me teigne de ma faiblesse
Ce que j'ai sous les yeux devient réel (réel) dans ce monde
C'est bon comme ça ?

Qui va dire quoi ?
Des souvenirs qui passent et la présence
Dis-moi pour qui tout ça ?
Plus on questionne
Les pétales dans le vent.

Escrita por: AYA KAMIKI / Keisuke Kurose