395px

Desde las Tierras Invernales Ibéricas

Uruk-Hai

From The Iberian Winter Lands

Dark clouds cover the sky and the gloomy hibernal nights,
Pleny of legents come back to the forests
Iced mountains return to my eyes together with the vision of morbid lands

Black birds fly though forsaken cementerys,where the fog spreads its cold land
Bells call christians and moon call ghosts
And among nude trees walks the santa compana

Arid, open up the castilla tableland where the winds blow legend
Whispers under a hibernal white moon
The sorcerers are gathered in an aquelarre to the god of the moon like in goya square
Falls the snow in december days and cover the savage forest
Where the shadows of winter dance under a nocturnal moon

Forgotten in time ,the trees open their hands
And my soul fly in a eternal abyss of dark hate
Trough this mystical lands
In black winter days

Desde las Tierras Invernales Ibéricas

Nubes oscuras cubren el cielo y las sombrías noches invernales,
Llenas de leyendas regresan a los bosques
Montañas heladas vuelven a mis ojos junto con la visión de tierras mórbidas

Pájaros negros vuelan por cementerios abandonados, donde la niebla extiende su fría tierra
Campanas llaman a cristianos y la luna llama a los fantasmas
Y entre árboles desnudos camina la santa compañía

Árido, se abre la meseta castellana donde los vientos soplan leyendas
Susurros bajo una luna blanca invernal
Los hechiceros se reúnen en un aquelarre al dios de la luna como en la plaza de Goya
Cae la nieve en días de diciembre y cubre el bosque salvaje
Donde las sombras del invierno bailan bajo una luna nocturna

Olvidados en el tiempo, los árboles abren sus manos
Y mi alma vuela en un abismo eterno de odio oscuro
A través de estas tierras místicas
En días de invierno negro

Escrita por: