Check 1 2
On top of the hill, overlooking the obvious
They thought we would fail, they threw out the obvious
as she says...
I think I like your sound now, hey hey yeah!
I think we're moving on now, yeah
Do we take the red pill? Might as well we made it this far
'Cause society failed, to accept the long road we're on
and he said...
Seems like yesterday (lost at night)
Kneeling on the floor (on the highway midnight)
Pray to finish me off (but then got found)
and then they said (yeah!)
and so they said...
I think I like your sound now, hey hey yeah!
I think we're moving on now, yeah
Revisa 1 2
En la cima de la colina, con vista a lo obvio
Ellos pensaron que fracasaríamos, desechando lo obvio
como ella dice...
Creo que me gusta tu sonido ahora, ¡hey hey sí!
Creo que estamos avanzando ahora, sí
¿Tomamos la pastilla roja? Más vale, hemos llegado hasta aquí
Porque la sociedad falló en aceptar el largo camino que recorremos
y él dijo...
Parece como si fuera ayer (perdidos en la noche)
Arrodillados en el suelo (en la medianoche de la autopista)
Rezar para que me acaben (pero luego me encontraron)
y entonces dijeron (¡sí!)
y así dijeron...
Creo que me gusta tu sonido ahora, ¡hey hey sí!
Creo que estamos avanzando ahora, sí