395px

Cuarto de la ira

Useless Id

Room Of Anger

They got reasons of their own
But he clears himself of blame
Locked the door behind
In a room of anger
Without windows he cannot look outside
Can not see the lights
He's living in the dark

Empty reasons, empty cause
Drowning in his empty thoughts
It's hard to understand
His positive intentions
What keeps him waiting
In his lonely room?
A world without remorse?
Well, I guess not!

'Cause if there's something wrong outside
I guess he'll never know about it
He's locked inside
Yeah, if there's something wrong outside
Then I guess he won't ever hear about it
He's locked inside

He's got reason of his own
Why he slammed the door behind
Couldn't read their thoughts
Couldn't face their minds
Wanted all to change
But who is blind
Himself inside the room
Yeah, it's all dark inside

'Cause if there's something wrong outside
I guess he'll never know about it
He's locked inside
Yeah, if there's something wrong outside
Then I guess he won't ever hear about it
He's locked inside

Cuarto de la ira

Tienen sus propias razones
Pero él se libera de culpa
Cerró la puerta detrás
En un cuarto de la ira
Sin ventanas, no puede mirar afuera
No puede ver las luces
Está viviendo en la oscuridad

Razones vacías, causa vacía
Ahogándose en sus pensamientos vacíos
Es difícil entender
Sus intenciones positivas
¿Qué lo mantiene esperando
En su cuarto solitario?
¿Un mundo sin remordimientos?
¡Bueno, supongo que no!

Porque si hay algo mal afuera
Supongo que nunca se enterará
Está encerrado adentro
Sí, si hay algo mal afuera
Entonces supongo que nunca lo escuchará
Está encerrado adentro

Tiene sus propias razones
Por qué cerró la puerta detrás
No podía leer sus pensamientos
No podía enfrentar sus mentes
Quería que todo cambiara
Pero ¿quién está ciego?
Él mismo dentro del cuarto
Sí, todo está oscuro adentro

Porque si hay algo mal afuera
Supongo que nunca se enterará
Está encerrado adentro
Sí, si hay algo mal afuera
Entonces supongo que nunca lo escuchará
Está encerrado adentro

Escrita por: