395px

Cartas

Utada Hikaru

Letters

Atatakai sunano ue wo arukidasuyo
Kanashii shiraseno todokanai umibe he
Kimiga inakutemo taiyou ga noboru to
Atarashii ichinichi no hajimari

Kyou eranda amidakuji no sen ga doko ni tsuzukuka wa
Wakaranai
Namakemonono watashi ga mainichi hataraku riyuu

Ah ryoute ni sora wo mune ni arashi wo
Ahh kimi ni owakare wo kono umibe ni nokosarete itano
Wa itsumo oki tegami
Ah yume no nakademo denwa goshi demo
Ahh koe wo kikitai yo ahh kotoba kawasu no ga nigate
Na kimi wa itsumo oki tegami

Isogashii to renraku tamani wasurechaukedo
Dare ni datte ichinido wa arukoto

Kyou hanashita toshiueno hito wa hitoridemo daijyoubu
Dato iu
Ibuteshige na watashi wa mada kangaeteru tochu

Ah hana ni namae wo hoshi ni negai wo
Ahh watashi ni anata wo kono madobe ni kazararete
Itano wa itsumo oki tegami
Ah sukoshi dakedemo shatsu no ue demo
Ahh kimi ni furetaiyo oboete iru saigo no ichido wa
Kanarazu kaeruyo

Ah yasuragu basho wo yume ni tsuzuki wo
Ahh kimi ni okaeri wo ahh kono sekai no dokokakara
Watashi mo okuri tsuzukeruyo
Ah yume no nakademo denwa goshi demo
Ahh koe wo kikitai yo ah kotoba kawasu no ga nigate
Nara kondo kyuni inakunaru toki wa nanimo iranaiyo

Tell me that you never, ever leave me
Than you go ahead and leave me
What the hell is going on?

Tell me that you really, really love me
Than you go ahead and leave me
How the hell do I go on?

Tell me that you never, ever leave me
Than you go ahead and leave me
What the hell is going on?

Cartas

Sobre la cálida arena comenzaré a caminar
Hacia la playa triste e inalcanzable
Aunque tú no estés, el sol se levanta
Comienzo de un nuevo día

Hoy, ¿dónde continúa la línea de lotería que elegí?
No lo entiendo
La razón por la que una persona perezosa como yo trabaja todos los días

Ah, con el cielo en mis manos y la tormenta en mi pecho
Ahh, te dejé atrás en esta playa
Siempre es una carta sin abrir
Ah, en mis sueños o a través de una llamada
Ahh, quiero escuchar tu voz, ahh, intercambiar palabras es difícil
Tú siempre eres una carta sin abrir

A veces olvido comunicarme cuando estoy ocupada
Pero todos deben caminar una vez en la vida

Hoy, la persona con la que hablé dijo que estar sola está bien
Lo dice
Aún estoy pensando en eso, soy una persona indecisa

Ah, pon un nombre en una flor, un deseo en una estrella
Ahh, tú estás decorando esta ventana para mí
Siempre es una carta sin abrir
Ah, incluso un poco, incluso debajo de una camisa
Ahh, quiero tocarte, recuerdo que la última vez
Seguramente volveré

Ah, en mis sueños o en la continuación de un sueño
Ahh, te daré la bienvenida de vuelta, ahh, desde algún lugar de este mundo
Seguiré enviándote
Ah, en mis sueños o a través de una llamada
Ahh, quiero escuchar tu voz, ahh, intercambiar palabras es difícil
Si la próxima vez que desaparezcas de repente, no necesitaré nada

Dime que nunca, nunca me dejarás
Y luego adelante y déjame
¿Qué diablos está pasando?

Dime que realmente, realmente me amas
Y luego adelante y déjame
¿Cómo demonios sigo adelante?

Dime que nunca, nunca me dejarás
Y luego adelante y déjame
¿Qué diablos está pasando?

Escrita por: Utada Hikaru