395px

Eerste Liefde

Utada Hikaru

First Love

最後のキスはタバコの flavor がした
saigo no kisu wa tabako no flavor ga shita
ニガくてせつない香り
nigakute setsunai kaori

明日の今頃には
ashita no imagoro ni wa
あなたはどこにいるんだろう
anata wa doko ni iru n darō
誰を思ってるんだろう
dare wo omotteru n darō

You are always gonna be my love
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
itsuka dareka to mata koi ni ochite mo
I'll remember to love
I'll remember to love
You taught me how
You taught me how
You are always gonna be the one
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song
ima wa mada kanashī love song
新しい歌 歌えるまで
atarashī uta utaeru made

立ち止まる時間が
tachidomaru jikan ga
動き出そうとしてる
ugokidasou to shiteru
忘れたくないことばかり
wasuretakunai koto bakari

明日の今頃には
ashita no imagoro ni wa
私はきっと泣いている
watashi wa kitto naiteiru
あなたを思ってるんだろう yeah, yeah, yeah
anata wo omotterun darou yeah, yeah, yeah

You will always be inside my heart
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しい love song
ima wa mada kanashī love song
新しい歌 歌えるまで oh, oh, oh
atarashī uta utaeru made oh, oh, oh

You are always gonna be my love
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
itsuka dareka to mata koi ni ochite mo
I'll remember to love
I'll remember to love
You taught me how
You taught me how
You are always gonna be the one
You are always gonna be the one
まだ悲しい love song, yeah, yeah
mada kanashī love song, yeah, yeah
Now and forever
Now and forever

Eerste Liefde

Laatste kus smaakte naar tabak
Bitter en pijnlijk aroma

Morgen rond deze tijd
Waar ben jij dan?
Aan wie denk je dan?

Je zult altijd mijn liefde zijn
Ook al val ik ooit weer voor iemand anders
Ik zal onthouden hoe te houden van
Jij leerde me hoe
Je zult altijd de enige zijn
Voor nu is het nog een treurig liefdeslied
Totdat ik een nieuw lied kan zingen

De tijd staat stil
Maar begint te bewegen
Alleen maar dingen die ik niet wil vergeten

Morgen rond deze tijd
Zal ik vast wel huilen
Aan jou denk ik dan, ja, ja, ja

Je zal altijd in mijn hart zijn
Er is altijd een plek voor jou
Ik hoop dat ik ook een plek in jouw hart heb
Nu en voor altijd ben jij nog steeds de enige
Voor nu is het nog een treurig liefdeslied
Totdat ik een nieuw lied kan zingen, oh, oh, oh

Je zult altijd mijn liefde zijn
Ook al val ik ooit weer voor iemand anders
Ik zal onthouden hoe te houden van
Jij leerde me hoe
Je zult altijd de enige zijn
Nog steeds een treurig liefdeslied, ja, ja
Nu en voor altijd

Escrita por: Hikaru Utada