395px

Automatisch

Utada Hikaru

Automatic

I can't help but feel alive
I can't help but feel alive
Yeah, yeah
Yeah, yeah

七回目のベルで受話器を取った君
Nanakai-me no BERU de juwaki wo totta kimi
名前を言わなくても
Namae wo iwanakutemo
声ですぐにわかってくれる
Koe de sugu ni wakatte kureru
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
Kuchibiru kara shizen to koboreochiru MERODĪ
でも言葉を失った瞬間が一番幸せ
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga ichiban shiawase

嫌なことがあった日も
Iya na koto ga atta hi mo
君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ
Kimi ni au to zenbu futtonjau yo
君に会えない my rainy days
Kimi ni aenai my rainy days
声を聞けば自動的に sun will shine
Koe wo kikeba jidōteki ni sun will shine

It's automatic
It's automatic
そばにいるだけで
Soba ni iru dake de
その目に見つめられるだけで
Sono me ni mitsumerareru dake de
ドキドキ止まらない (I don't know why)
DOKIDOKI tomaranai (I don't know why)
のとは言えない
No to wa ienai
I just can't help
I just can't help

It's automatic
It's automatic
抱きしめられると
Dakishimerareru to
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
キラキラ眩しくて (I don't know why)
Kirakira mabushikute (I don't know why)
目を潤るとすぐ
Me wo ururu to sugu
I feel so good
I feel so good
It's automatic
It's automatic

曖昧な態度がまだ不安にさせるから
Aimai na taido ga mada fuan ni saseru kara
こんなに惚れてることは
konnani horeteru koto wa
もう少し秘密にしておくよ
mō sukoshi himitsu ni shite oku yo

優しさが辛かった日も
Yasashisa ga tsurakatta hi mo
いつも本当のことを言ってくれた
Itsumo hontō no koto wo itte kureta
一人じゃ泣けない rainy days
Hitori ja nakenai rainy days
指輪を触ればほらね sun will shine
Yubiwa wo fureba hora ne sun will shine

It's automatic
It's automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
体中が熱くなってくる
karadajū ga atsuku natte kuru
ハラハラ隠せない、息さえできない (I don't know why)
harahara kakusenai, iki sae dekinai (I don't know why)
I just can't help it
I just can't help it

It's automatic
It's automatic
アクセスしてみると映る computer screen の中
Akusesu shite miru to utsuru computer screen no naka
チカチカしてる文字 手を当ててみると (I don't know why)
Chika chika shiteru moji te wo atete miru to (I don't know why)
I feel so warm
I feel so warm

It's automatic
It's automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
愛しいなんて思わない
itoshī nante omowanai
ただ必要なだけ (I don't know why)
tada hitsuyō na dake (I don't know why)
寂しいからじゃない
sabishii kara janai
I just need you (oh, yeah)
I just need you (oh, yeah)

It's automatic
It's automatic
抱きしめられると
Dakishimerareru to
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
キラキラ眩しくて oh, oh, yeah (I don't know why)
Kirakira mabushikute oh, oh, yeah (I don't know why)
I feel so good
I feel so good
It's automatic
It's automatic

I just want you here with me
I just want you here with me
(I don't know why)
(I don't know why)
Tell me why
Tell me why
It's automatic
It's automatic
(I don't know why)
(I don't know why)
It's automatic
It's automatic
Baby, I need you
Baby, I need you
(I don't know why)
(I don't know why)
I want you right now
I want you right now
It's automatic
It's automatic

Automatisch

Ich kann nicht anders, als lebendig zu fühlen
Ja, ja

Bei der siebten Glocke hast du den Hörer abgenommen
Ohne deinen Namen zu sagen
Weißt du sofort, wer ich bin
Die Melodie fällt dir ganz natürlich von den Lippen
Doch der Moment, in dem mir die Worte fehlen, ist am glücklichsten

An Tagen, an denen alles scheiße war
Wenn ich dich treffe, ist alles vergessen
Meine Regentage, an denen ich dich nicht sehen kann
Wenn ich deine Stimme höre, scheint automatisch die Sonne

Es ist automatisch
Allein in deiner Nähe
Wenn du mich mit deinen Augen anblickst
Hört das Herzklopfen nicht auf (ich weiß nicht wieso)
Kann ich nicht sagen
Ich kann einfach nicht anders

Es ist automatisch
Wenn ich in deinen Armen bin
Fühl ich mich, als wäre ich im Paradies
So funkelnd und blendend (ich weiß nicht wieso)
Die Augen tränen sofort
Ich fühle mich so gut
Es ist automatisch

Deine vage Haltung macht mich immer noch unsicher
Deshalb werde ich diese starke Verliebtheit
Noch ein wenig geheim halten

Selbst an Tagen, an denen deine Freundlichkeit schmerzte
Hast du mir immer die Wahrheit gesagt
An Regentagen kann ich alleine nicht weinen
Wenn ich den Ring berühre, sieh, die Sonne scheint

Es ist automatisch
Allein in deiner Nähe
Der gesamte Körper wird heiß
Ich kann das Herzklopfen nicht verbergen, kann kaum atmen (ich weiß nicht wieso)
Ich kann einfach nicht anders

Es ist automatisch
Wenn ich auf den Bildschirm des Computers zugreife
Leuchten die blinkenden Buchstaben, wenn ich meine Hand drauflege (ich weiß nicht wieso)
Fühle ich mich so warm

Es ist automatisch
Allein in deiner Nähe
Niemals denke ich, dass du lieblich bist
Ich brauche dich einfach (ich weiß nicht wieso)
Es ist nicht aus Einsamkeit
Ich brauche nur dich (oh, ja)

Es ist automatisch
Wenn ich in deinen Armen bin
Fühl ich mich, als wäre ich im Paradies
So funkelnd und blendend oh, oh, ja (ich weiß nicht wieso)
Ich fühle mich so gut
Es ist automatisch

Ich will nur, dass du hier bei mir bist
(ich weiß nicht wieso)
Sag mir, wieso
Es ist automatisch
(ich weiß nicht wieso)
Es ist automatisch
Baby, ich brauche dich
(ich weiß nicht wieso)
Ich will dich jetzt sofort
Es ist automatisch

Escrita por: Hikaru Utada