395px

Automatique

Utada Hikaru

Automatic

I can't help but feel alive
I can't help but feel alive
Yeah, yeah
Yeah, yeah

七回目のベルで受話器を取った君
Nanakai-me no BERU de juwaki wo totta kimi
名前を言わなくても
Namae wo iwanakutemo
声ですぐにわかってくれる
Koe de sugu ni wakatte kureru
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
Kuchibiru kara shizen to koboreochiru MERODĪ
でも言葉を失った瞬間が一番幸せ
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga ichiban shiawase

嫌なことがあった日も
Iya na koto ga atta hi mo
君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ
Kimi ni au to zenbu futtonjau yo
君に会えない my rainy days
Kimi ni aenai my rainy days
声を聞けば自動的に sun will shine
Koe wo kikeba jidōteki ni sun will shine

It's automatic
It's automatic
そばにいるだけで
Soba ni iru dake de
その目に見つめられるだけで
Sono me ni mitsumerareru dake de
ドキドキ止まらない (I don't know why)
DOKIDOKI tomaranai (I don't know why)
のとは言えない
No to wa ienai
I just can't help
I just can't help

It's automatic
It's automatic
抱きしめられると
Dakishimerareru to
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
キラキラ眩しくて (I don't know why)
Kirakira mabushikute (I don't know why)
目を潤るとすぐ
Me wo ururu to sugu
I feel so good
I feel so good
It's automatic
It's automatic

曖昧な態度がまだ不安にさせるから
Aimai na taido ga mada fuan ni saseru kara
こんなに惚れてることは
konnani horeteru koto wa
もう少し秘密にしておくよ
mō sukoshi himitsu ni shite oku yo

優しさが辛かった日も
Yasashisa ga tsurakatta hi mo
いつも本当のことを言ってくれた
Itsumo hontō no koto wo itte kureta
一人じゃ泣けない rainy days
Hitori ja nakenai rainy days
指輪を触ればほらね sun will shine
Yubiwa wo fureba hora ne sun will shine

It's automatic
It's automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
体中が熱くなってくる
karadajū ga atsuku natte kuru
ハラハラ隠せない、息さえできない (I don't know why)
harahara kakusenai, iki sae dekinai (I don't know why)
I just can't help it
I just can't help it

It's automatic
It's automatic
アクセスしてみると映る computer screen の中
Akusesu shite miru to utsuru computer screen no naka
チカチカしてる文字 手を当ててみると (I don't know why)
Chika chika shiteru moji te wo atete miru to (I don't know why)
I feel so warm
I feel so warm

It's automatic
It's automatic
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
愛しいなんて思わない
itoshī nante omowanai
ただ必要なだけ (I don't know why)
tada hitsuyō na dake (I don't know why)
寂しいからじゃない
sabishii kara janai
I just need you (oh, yeah)
I just need you (oh, yeah)

It's automatic
It's automatic
抱きしめられると
Dakishimerareru to
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
キラキラ眩しくて oh, oh, yeah (I don't know why)
Kirakira mabushikute oh, oh, yeah (I don't know why)
I feel so good
I feel so good
It's automatic
It's automatic

I just want you here with me
I just want you here with me
(I don't know why)
(I don't know why)
Tell me why
Tell me why
It's automatic
It's automatic
(I don't know why)
(I don't know why)
It's automatic
It's automatic
Baby, I need you
Baby, I need you
(I don't know why)
(I don't know why)
I want you right now
I want you right now
It's automatic
It's automatic

Automatique

Je peux pas m'empêcher de me sentir vivant
Ouais, ouais

À la septième sonnerie, tu décroches
Même sans dire ton nom
Tu me reconnais rien qu'à ta voix
Une mélodie qui s'échappe de mes lèvres
Mais le moment où je perds mes mots est le plus heureux

Les jours où ça va pas
Quand je te vois, tout s'envole
Mes jours de pluie sans toi
Quand j'entends ta voix, automatiquement le soleil brille

C'est automatique
Juste en étant à côté de toi
Rien qu'en croisant ton regard
Mon cœur s'emballe (je sais pas pourquoi)
Je peux pas le dire
Je peux juste pas m'en empêcher

C'est automatique
Quand tu me prends dans tes bras
On dirait que je suis au paradis avec toi
C'est éblouissant (je sais pas pourquoi)
Mes yeux s'humidifient tout de suite
Je me sens tellement bien
C'est automatique

Ton attitude ambiguë me rend encore nerveux
Je suis tellement amoureux
Je vais garder ça un peu secret

Les jours où ta gentillesse était difficile
Tu me disais toujours la vérité
Je peux pas pleurer tout seul les jours de pluie
Quand je touche la bague, regarde, le soleil brille

C'est automatique
Juste en étant à côté de toi
Mon corps devient brûlant
Je peux pas cacher mon stress, même respirer c'est dur (je sais pas pourquoi)
Je peux juste pas m'en empêcher

C'est automatique
Quand je me connecte, je vois sur l'écran de l'ordi
Les lettres clignotent, quand je les touche (je sais pas pourquoi)
Je me sens si chaleureux

C'est automatique
Juste en étant à côté de toi
Je ne pense pas à l'amour
C'est juste un besoin (je sais pas pourquoi)
C'est pas parce que je me sens seul
J'ai juste besoin de toi (oh, ouais)

C'est automatique
Quand tu me prends dans tes bras
On dirait que je suis au paradis avec toi
C'est éblouissant oh, oh, ouais (je sais pas pourquoi)
Je me sens tellement bien
C'est automatique

Je veux juste que tu sois ici avec moi
(Je sais pas pourquoi)
Dis-moi pourquoi
C'est automatique
(Je sais pas pourquoi)
C'est automatique
Bébé, j'ai besoin de toi
(Je sais pas pourquoi)
Je te veux tout de suite
C'est automatique

Escrita por: Hikaru Utada