Don't Think Twice (Japonese Version)
運命なんて知らない
unmei nante shiranai
けどこの際
kedo kono sai
存在を認めざるを得ない
sonzai o mitome zaruwoenai
本当にこんな私でもいいの
hontu ni konna whatashi demo ii no
ねえいいの
nee ii no
あんまり期待させないでほしいよ
anmari kitai sasenai de hoshii yo
今日という日は嘘偽りのない
kyou to in hi wa uso itsuwari no nai
永遠の誓い日和だよ
eien no chikai biyori da yo
綺麗な花も証人もいらない
kirei na hana mo shonin mo iranai
同じ色の指輪を押しよう
onaji-iro no yubi wa o shiyou
苦しいくて仕方がない
kuyasahikute shikata ga nai
ださいくらいしがみついたまま
dasai kurai shigamitsuita mama
眠りたい毎日
nemuritai mainichi
約束はもうしない
yakusoku wa mou shinai
そんなの誰かを騙すためのもの
sonna no dareka o yoro kobasu tame no mono
今いん事は受け入れなんかじゃない
ima in koto wa ukeuri nanka jyanai
約束でもない誓いだよ
yakusoku demo nai chikai da yo
嘘つきだった僕には戻れない
usotsuki datta boku ni wa modorenai
朝日色の指輪は二つしよう
asahi-iro no yubi wa ni shiyou
胸の高鳴りを重ねて踊るよ
mune no takanari o kasanete odoru yo
今を生きることを祝おうよ
ima o ikiru koto wo iwaou yo
たまに懲られなくなる涙に
tama ni korarenaku naru namida ni
これと言って深い意味はない
kore to itte fukai imi wa nai
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい
tada mukashi o totsuzen omoidashi (aa nakitai)
開かれたドアから差し込む光
hirakareta doa kara sashikomu hikari
これからもずっと側にいたい
korekara mo zutto soba ni itai
選択肢なんてもう特にない
sentakushi nante mou tokku ni nai
今日という日は過去全霊のない
kyou to iu hi wa kako zenrei no nai
僕たちの誓い日和だよ
bokutachi no chikai biyori da yo
綺麗な花も証人もいらない
kirei na hana mo shounin mo iranai
同じ色の指輪を押しよう
onaji-iro no yubi wa o shiyou
Kiss me once, kiss me twice
kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
ichido jya tarinai
Kiss me once, kiss me twice
kiss me once, kiss me twice
あなたをください
anata wo kudasai
Kiss me once, kiss me twice
kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
kiss me three times
お願い
onegai
Kiss me once, kiss me twice
kiss me once, kiss me twice
あなたをください
anata wo kudasai
日の昇る音肩並べて聞こうよ
hi no noboru oto kata nabete kikou yo
共に生きることを誓おうよ
tomo ni ikiru koto wo chikaou yo
Denk nicht zweimal nach (Japanische Version)
Das Schicksal kenne ich nicht
Doch in diesem Moment
Muss ich deine Existenz anerkennen
Ist es wirklich in Ordnung, dass ich so bin?
Hey, ist es in Ordnung?
Erwarte nicht zu viel von mir, bitte
Dieser Tag ist ein Tag ohne Lügen
Ein Tag für ewige Gelübde
Schöne Blumen und Zeugen braucht es nicht
Lass uns Ringe in der gleichen Farbe drücken
Es tut weh, ich kann es nicht ertragen
Ich klammere mich fest, so peinlich es auch sein mag
Ich möchte jeden Tag schlafen
Ich mache keine Versprechen mehr
Das sind nur Dinge, um jemanden zu täuschen
Was jetzt zählt, ist nicht einfach zu akzeptieren
Es ist kein Versprechen, sondern ein Gelübde
Ich kann nicht zurück zu dem Lügner, der ich war
Lass uns zwei Ringe in der Farbe der Morgensonne drücken
Ich tanze, während mein Herz schlägt
Lass uns das Leben im Hier und Jetzt feiern
Manchmal kommen die Tränen ohne Grund
Es hat keine tiefere Bedeutung
Ich erinnere mich einfach plötzlich an die Vergangenheit (ach, ich möchte weinen)
Das Licht, das durch die offene Tür strömt
Ich möchte für immer an deiner Seite sein
Es gibt keine besonderen Optionen mehr
Dieser Tag ist ein Tag ohne die gesamte Vergangenheit
Ein Tag für unser Gelübde
Schöne Blumen und Zeugen braucht es nicht
Lass uns Ringe in der gleichen Farbe drücken
Küss mich einmal, küss mich zweimal
Einmal reicht nicht
Küss mich einmal, küss mich zweimal
Gib mich dir
Küss mich einmal, küss mich zweimal
Küss mich dreimal
Bitte
Küss mich einmal, küss mich zweimal
Gib mich dir
Lass uns den Klang der aufgehenden Sonne zusammen hören
Lass uns schwören, gemeinsam zu leben