395px

Goud (Mata Au Hi Made)

Utada Hikaru

Gold (Mata Au Hi Made)

oikaketemo oitsukenu
shiawase wa soba de matteru dake
tanoshii koto bakari janai kedo
iya na koto nante
itsuka mata omoide hanashi suru hi no
hana ni naru made

no, no, shiranai yo
anata no you ni kagayakeru mono
no, no, kazari ni mo
dare no mono ni mo naranai gold
dokoka de nagareru bgm
are irai kiitenakatta kyoku toozakatte iku keshiki kara
me wo hanasenai wakare no kotoba janaku, hitorigoto
mata au hi made
mata au hi made
mata au hi made
itsuka okiru kamo shirenai higeki wo tsukamaete iu “ototoi kiyagare”
tanoshii yotei wo ippai ireru no
namida wa wo azuke mata au hi made
no, no, kienai yo anata no tonari de mitsuketa mono
no, no, kazari ni mo
dare no mono ni mo naranai gold
purachina mo daiyamondo mo
andoromeda mo shoubu ni naranu
gaiya wa urusai
chotto damattete kudasai ichiban ii toko ga hajimaru
“tout le monde est fous de toi”
“sekai juu ga kimi ni muchuu”
tashika sonna imi datta hazu
tashika sonna hazu tashika sonna, sonna hazu
you are, you are, you are, you are
you are, you are, you are, you are gold
itsuka okiru kamo shirenai higeki wo tsukamaete iu “ototoi kiyagare”
tanoshii yotei wo ippai ireru no
namida wa wo azuke mata au hi made

Goud (Mata Au Hi Made)

ook al probeer je het te volgen
het geluk wacht gewoon naast je
het is niet alleen maar leuk
maar ook de dingen die je niet wilt
op een dag, als we weer herinneringen delen
wordt het een bloem

nee, nee, ik weet het niet
iets dat kan stralen zoals jij
nee, nee, als versiering
wordt het geen goud van iemand anders
ergens speelt een achtergrondmuziek
ik heb die melodie al een tijd niet gehoord, het landschap gaat voorbij
ik kan mijn ogen niet van je afhouden, geen afscheidswoorden, alleen maar gedachten
tot we elkaar weer zien
tot we elkaar weer zien
tot we elkaar weer zien
ik kan misschien een tragedie vangen die ooit zal gebeuren, “verander je houding”
ik vul het met leuke plannen
de tranen bewaren tot we elkaar weer zien
nee, nee, het verdwijnt niet, wat ik naast je vond
nee, nee, als versiering
wordt het geen goud van iemand anders
platina of diamant
en Andromeda zal niet in de strijd komen
de buitenwereld is luid
hou alsjeblieft even je mond, het beste moment begint
“iedereen is gek op jou”
“de hele wereld is verliefd op jou”
het moet zo'n betekenis hebben gehad
het moet zo zijn geweest, het moet zo zijn geweest, zo moet het zijn
jij bent, jij bent, jij bent, jij bent
jij bent, jij bent, jij bent, jij bent goud
ik kan misschien een tragedie vangen die ooit zal gebeuren, “verander je houding”
ik vul het met leuke plannen
de tranen bewaren tot we elkaar weer zien

Escrita por: Hikaru Utada