395px

Michi

Utada Hikaru

Michi

くろいなみのむこうに あさのけはいがする
kuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru
きえないほし が わたしのむねにかがやきだす
kienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu
かなしいうたも いつかなつかしいうたになる
kanashii uta mo itsuka natsukashii uta ni naru
みえないきずが わたしのたましいいろどる
mienai kizu ga watashi no tamashii irodoru

ころんでもおきあがる
korondemo okiagaru
(Only you can hear me now)
(Only you can hear me now)
まよったらたちどまる
mayottara tachidomaru
(And I hope you'll hear me out)
(And I hope you'll hear me out)
そしてとうあなたならこんなときどうする
soshite tou anata nara konna toki dou suru
(It's so puzzling here when we're off)
(It's so puzzling here when we're off)

わたしのこころのなかに あなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いついかなるときも ひとりであるいたつもりのみちでも
itsuikanaru toki mo hitori de aruita tsumori no michi demo
はじまりはあなただった
hajimari wa anata datta

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶん
sonna kibun

ちょうしにのってたじきもあるとおもいます
choushi ni notteta jiki mo aru to omoimasu
ひとはみないきてるんじゃなくいかされてる
hito wa mina ikiterunjanaku ikasareteru

めにみえるものだけを
me ni mieru mono dake o
(Only you can show me love)
(Only you can show me love)
しんじてはいけないよ
shinjite wa ikenai yo
(Even when I'm all alone)
(Even when I'm all alone)
じんせいはきろにたくじょうしきはありゃせぬ
jinsei wa kiro nitaku joushiki wa arya senu
(Only you can make me fall)
(Only you can make me fall)

どんなことをしてだれといても
donna koto o shite dare to itemo
このみはあなたとともにあるひとり
kono mi wa anata to tomo ni aru hitori
であゆまねばならぬみちでも
de ayumanebanaranu michi demo
あなたのこえがきこえる
anata no koe ga kikoeru

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
(Road)
You are every song, every song, every song, every song
You are every song, every song, every song, every song
これはじじつ
kore wa jijitsu

わたしのこころのなかに あなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いついかなるときも どこへつづくかまだわからぬみち
itsuikanaru toki mo doko e tsudzuku ka mada wakaranu michi
でもきっとそこにあなたがいる
demo kitto soko ni anata ga iru

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶん
sonna kibun

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶん
sonna kibun

Michi

Jenseits der dunklen Wellen
Schmecke ich den Morgenwind
Ein Stern, der nie vergeht,
Beginnt, in meiner Brust zu strahlen.

Egal wie oft ich falle, ich stehe wieder auf.
(Only you can hear me now)
Wenn du verwirrt bist, bleib stehen.
(And I hope you'll hear me out)
Und wenn du so bist, was würdest du in dieser Zeit tun?
(It's so puzzling here when we're off)

In meinem Herzen bist du hier.
Egal wann und wo, auch wenn ich glaube, allein zu gehen,
Der Anfang warst du.

Es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam
(Straße)
Aber ich bin nicht allein, nicht allein, nicht allein, nicht allein
So fühlt es sich an.

Vielleicht denke ich, es gibt Zeiten, in denen ich im Fluss bin.
Die Menschen leben nicht nur, sie werden lebendig gehalten.

Vertraue nur dem, was du sehen kannst.
(Only you can show me love)
Könnte auch nicht die einzige Wahrheit sein.
(Even when I'm all alone)
Das Leben ist eine Herausforderung, die es zu meistern gilt.
(Only you can make me fall)

Egal was du tust und mit wem du bist,
Das Herz gehört immer dir, auch wenn ich alleine bin.
Selbst wenn der Weg beschwerlich scheint,
Kann ich deine Stimme hören.

Es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam
(Straße)
Du bist jedes Lied, jedes Lied, jedes Lied, jedes Lied
Das ist die Wahrheit.

In meinem Herzen bist du hier.
Egal wann und wo, der Weg, der noch unbekannt ist,
Aber ich bin mir sicher, dass du da bist.

Es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam
(Straße)
Aber ich bin nicht allein, nicht allein, nicht allein, nicht allein
So fühlt es sich an.

Es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam, es ist einsam
(Straße)
Aber ich bin nicht allein, nicht allein, nicht allein, nicht allein
So fühlt es sich an.

Escrita por: Utada Hikaru