Subarashiki Jinsei
短いつきあいだったね 前よりだいぶやせたね
mijikai tsukiai datta ne mae yori daibu yaseta ne
そちらのことも気になるので そのうち会いに行きます
sochira no koto mo ki ni naru no de sono uchi ai ni yukimasu
あなたとの思い出は怒った顔と怒鳴り声
anata to no omoide wa okotta kao to donarigoe
眠った顔を見たときは別人なんじゃないかと思ったよ
nemutta kao o mita toki wa betsujin nan ja nai ka to omotta yo
やりたいようにやって損で
yaritai you ni yatte sonde
行きたいとこ行って損で
ikitai toko itte sonde
後に残ったのはあなたに苦労した人だけ
ato ni nokotta no wa anata ni kurou shita hito dake
やりたいようにやって損で
yaritai you ni yatte sonde
行きたいとこ行ったその後に残った
ikitai toko itta sono ato ni nokotta
素晴らしき人生かな 素晴らしき人生あえて言うなら
subarashiki jinsei ka na subarashiki jinsei aete iu nara
あなたとの思い出は呆れたことが多いから
anata to no omoide wa akireta koto ga ooi kara
悲しくないかと思ったよ 涙も出ないかと思ったよ
kanashikunai ka to omotta yo namida mo denai ka to omotta yo
やりたいようにやって損で
yaritai you ni yatte sonde
行きたいとこ行って損で
ikitai toko itte sonde
後に残ったのはあなたを愛した人だけ
ato ni nokotta no wa anata o aishita hito dake
やりたいようにやって損で
yaritai you ni yatte sonde
行きたいとこ行ったその後に残った
ikitai toko itta sono ato ni nokotta
素晴らしき人生かな 素晴らしき人生あえて言うなら
subarashiki jinsei ka na subarashiki jinsei aete iu nara
Una Vida Maravillosa
Fue una relación corta, has adelgazado mucho desde la última vez
Me preocupo por ti también, pronto iré a verte
Nuestros recuerdos juntos son caras enojadas y gritos
Cuando te vi dormir, pensé que eras otra persona
Hacer lo que querías resultó en vano
Ir a donde querías ir resultó en vano
Lo único que quedó al final fue la persona que sufrió por ti
Hacer lo que querías resultó en vano
Después de ir a donde querías ir
¿Una vida maravillosa, tal vez? ¿Una vida maravillosa, si me atrevo a decirlo?
Nuestros recuerdos juntos suelen ser desconcertantes
Pensé que no estarías triste, pensé que no derramarías lágrimas
Hacer lo que querías resultó en vano
Ir a donde querías ir resultó en vano
Lo único que quedó al final fue la persona que te amó
Hacer lo que querías resultó en vano
Después de ir a donde querías ir
¿Una vida maravillosa, tal vez? ¿Una vida maravillosa, si me atrevo a decirlo?