Sabedoria
Respostas são dadas a perguntas
Mas é mais sábio quem pergunta ou quem responde?
Eu não saberia responder, talvez
Porque ninguém tenha me perguntado
Mas é mais sábio
Quem explica ou quem entende?
Eu não saberia explicar, talvez
Porque não tenha entendido
Sua chance talvez tenha ido
Não é preciso se explicar
Suas respostas não valem pra nada
É tudo à toa, não vai importar
Gigantes pequenos se escondem
Atrás de espelho sem brilho
Um trilho sem rumo a tomar
O que irá se explicar?
Respostas são dadas a perguntas
Mas é mais sábio quem pergunta ou quem responde?
Eu não saberia responder, talvez
Porque ninguém tenha me perguntado
Mas é mais sábio
Quem explica ou quem entende?
Eu não saberia explicar, talvez
Porque não tenha entendido
Sua chance talvez tenha ido
Não é preciso se explicar
Suas respostas não valem pra nada
É tudo à toa, não vai importar
Gigantes pequenos se escondem
Atrás de espelho sem brilho
Um trilho sem rumo a tomar
O que irá se explicar?
Sabiduría
Respuestas se dan a preguntas
Pero, ¿quién es más sabio, el que pregunta o el que responde?
No sabría qué contestar, tal vez
Porque nadie me ha preguntado
Pero, ¿quién es más sabio?
¿El que explica o el que entiende?
No sabría cómo explicar, tal vez
Porque no he entendido
Tu oportunidad tal vez ya se fue
No es necesario explicarse
Tus respuestas no valen nada
Es todo en vano, no va a importar
Gigantes pequeños se esconden
Detrás de un espejo sin brillo
Un camino sin rumbo a seguir
¿Qué se va a explicar?
Respuestas se dan a preguntas
Pero, ¿quién es más sabio, el que pregunta o el que responde?
No sabría qué contestar, tal vez
Porque nadie me ha preguntado
Pero, ¿quién es más sabio?
¿El que explica o el que entiende?
No sabría cómo explicar, tal vez
Porque no he entendido
Tu oportunidad tal vez ya se fue
No es necesario explicarse
Tus respuestas no valen nada
Es todo en vano, no va a importar
Gigantes pequeños se esconden
Detrás de un espejo sin brillo
Un camino sin rumbo a seguir
¿Qué se va a explicar?