395px

El Mercado Negro

Utópicos da Ilha

O Mercado Negro

Igual a todo mundo
Que se move sem saber o que fazer
Se movem so por mover
Mudam os moveis de lugar
E os carros ao se locomover
E as cabeças, ao bater nas arvores
Que caem por não poder se mover
Todos se movem pra movimentar o mundo

Num mercado negro
Já cansei de viver alegre nesse mundo
A partir de agora so tenho medo
Não tem graça ser mais um certo
Nem um errado no meio de tantos picaretas
Tantos ladroes, todos ladroes
Vote em ladroes
Todos os seres humanos
Tem medo da morte

E além de tudo isso, tem medo de si mesmos
Chega de achar tudo engraçado
Rindo só por sorrir
Você vai ser vendido
E vai achar que pode ser feliz
Num mercado negro
Num mercado negro

Já cansei de viver alegre nesse mundo
A partir de agora só tenho medo
Não tem graça ser mais um certo
Nem um errado no meio de tantos picaretas
Tantos ladroes, todos ladroes
Vote em ladrões, Eleja um ladrão
E seja um ladrão

El Mercado Negro

Como todos los demás
Eso se mueve sin saber qué hacer
Se mueven sólo moviéndose
Mueble de muebles
Y los coches a medida que se mueven alrededor
Y las cabezas, mientras golpeaban los árboles
Que caen porque no pueden moverse
Todo el mundo se mueve para mover el mundo

En un mercado negro
Estoy cansado de vivir alegre en este mundo
De ahora en adelante tengo miedo
No es divertido ser un cierto
No uno equivocado en medio de tantos picos
Tantos ladrones, todos ladrones
Votar por ladrones
Todos los seres humanos
Miedo a la muerte

Y encima de todo eso, tienes miedo de ti mismo
Basta de pensar que es gracioso
Riendo sólo por sonreír
Vas a ser vendido
Y pensarás que puedes ser feliz
En un mercado negro
En un mercado negro

Estoy cansado de vivir alegre en este mundo
De ahora en adelante tengo miedo
No es divertido ser un cierto
No uno equivocado en medio de tantos picos
Tantos ladrones, todos ladrones
Votar por ladrones, elegir un ladrón
Y ser un ladrón

Escrita por: H. Pazotti