Zetsufuchou
ぬるいかぜがふきこんでほっぺたをなでる
Nurui kaze ga fukikonde hoppeta wo naderu
かゆくなってきそう
Kayuku natte kisou
へやにひかりがさしこんで
Heya ni hikari ga sashikonde
ほこりがまいおどる
Hokori ga maiodoru
よくわかんないけどうらやましい
Yoku wakannai kedo urayamashii
ねすぎていたいあたま
Nesugite itai atama
きっちんにてみずいっきのみ、むせかえす
Kicchin nite mizu ikki nomi, musekaesu
なにもかもがぜつふちょう
Nanimokamo ga zetsufuchou
てにつかないやめたい
Te ni tsukanai yametai
しらないまちまでのうないとうひこう
Shiranai machi made nounai touhikou
されどあまえられないつめたいこのげんじつ
Saredomo amaerarenai tsumetai kono genjitsu
かっこつけてはすぐこうかいするじぶん
Kakko tsukete wa sugu koukai suru jibun
wow wowどうする
Wow wow dou suru?
そとにでたしゅんかんほらまたためいきでちゃう
Soto ni deta shunkan hora mata tameiki dechau
あいそうわらいのめいじん
Aisouwarai no meijin
きらわれたくないのかきずつけたくないのか
Kirawaretakunai no ka kizutsuketakunai no ka
でもけっきょくいきるためひつよう
Demo kekkyoku ikiru tame hitsuyou
じょうだんじゃなくてわすれそう
Joudan ja nakute wasuresou
あたしのほんとのえがおはどこなの
Atashi no hon to no egao wa doko na no?
あさゆうとわずぜつふちょうぬけだせないトンネル
Asayuu towazu zetsufuchou nukedasenai tonneru
めまぐるしくかわるひとのこころ
Memagurushiku kawaru hito no kokoro
ふりまわさないでよもうこれいじょうはおねがい
Furimawasanaide yo mou kore ijou wa onegai
じぶんがつよけりゃそれですむのに
Jibun ga tsuyokerya sore de sumu noni
wow wowちょっとむり
Wow wow chotto muri
なにもかもがぜつふちょうこころはいきどまり
Nanimokamo ga zetsufuchou kokoro wa ikidomari
なみだあふれだすじゅんびならおっけー
Namida afuredasu junbi nara ok
こんなときにきゅうにやさしくしないでよ
Konna toki ni kyuu ni yasashiku shinaide yo
ときめいちゃうじゃないそんなのはんそく
Tokimeichau ja nai sonna no hansoku
あなたしだいでかわるばかみたいなあたし
Anata shidai de kawaru baka mitai na atashi
でたところしょうぶきょうはどうなるでしょう
Deta toko shoubu kyou wa dounaru desho
wow wowそんなかんじ
Wow wow sonna kanji?
いまさらもうあわてない
Imasara mou awate'nai
いつの日かぜっこうちょう
Itsu no hi ka zekkouchou
Desesperación
Una brisa suave acaricia mis mejillas
Volviéndose cada vez más fría
La luz se cuela en la habitación
El polvo baila en el aire
No entiendo bien, pero es envidiable
Mi cabeza duele tanto
Bebo agua de un solo trago, ahogándome...
Todo es desesperante
Quiero dejar de agarrar
Escapar de esta ciudad desconocida
Aunque no pueda depender, esta fría realidad
Me arrepiento enseguida de mi actitud
Wow wow ¿qué debo hacer?
En el momento en que salgo, suspiro de nuevo
Un experto en sonrisas forzadas
¿No quiero ser odiado? ¿No quiero lastimar?
Pero al final, es necesario para vivir
No es una broma, parece que olvidé
¿Dónde está mi sonrisa sincera?
Sin amanecer, desesperación, no puedo salir de este túnel
Los corazones de las personas cambian rápidamente
No te des la vuelta, por favor, no más de esto
Si eres fuerte, deberías poder vivir con eso
Wow wow, un poco imposible
Todo es desesperante, mi corazón está atrapado
Si estás listo para las lágrimas, está bien
En momentos como este, no seas repentinamente amable
No me emociono, es una regla así
Cambiaré según tú, como una tonta
Es hora de pelear, ¿cómo terminará hoy?
Wow wow, ¿sientes lo mismo?
Ya no estoy nerviosa
Algún día, estaré en mi mejor momento...
Escrita por: Koshi Inaba / Saeka Uura