Core Pride
せいをうけ それぞれが じんせいをおうか
Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka
のうのブラックボックスをしる それはこうか
Nou no BURAKKU BOKKUSU wo shiru sore wa kouka
Your limit lineをすべてりょうが
Your limit line wo subete ryōga
さあいこうか ふみだす それはきょうだ
Saa ikōka fumidasu sore wa kyōda
やっぱ日々はいかせん こうそつなく こなしてちゃのの
Yappa hibi wa ikasen kōsotsu naku konashitecha nono
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
とどかぬものや かぎりあるものに
Todokanu mono ya kagiri aru mono ni
あつくなるむねをおさえつけるのは
Atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa
りかいもせず おさえつけようとしてきた
Rikai mo sezu osaetsukeyō to shite kita
きらいでゆるせなかった
Kirai de yurusenakatta
あのおとなたちと おなじじゃんかよ
Ano otonatachi to onaji jan ka yo
どうしたってかなわない えそらごとだろうが
Dōshitatte kanawanai esoragoto darō ga
むねをもやすひは だれにもけせやしない
Mune wo moyasu hi wa dare ni mo kese ya shinai
そらからふる くろいあめが このみをぬらし ふりやまなくとも
Sora kara furu kuroi ame ga kono mi wo nurashi furimananaku tomo
まだけさせなしない
Mada kesasenai
このむねのひ それがプライド
Kono mune no hi sore ga PURAIDO
よほうとおりにふりだしたあめ
Yohō toori ni furidashita ame
よそういじょうになかまはあつまった
Yosō ijō ni nakama wa atsumatta
おたがいのひびやしょうらいのはなしで
Otagai no hibi ya shōrai no hanashi de
あつくなってなぐりあいになった
Atsuku natte naguriai ni natta
じゅうごのころも ふあんからのがれるように
Jūgo no koromo fuankara nogareru yō ni
おなじようなことでなぐりあったこと
Onaji yōna koto de naguriaitta koto
おもいだして おまえがわらいだすから
Omoidashite omae ga waraidasu kara
かわってないなって おれもふきだしたんだ
Kawattenai nattara ore mo fukidashitanda
そうやっていじはって ふんばっていきてなくちゃ
Sō yatte ijihatte funbatte ikitenakucha
じかんのながれさえもこわくなる
Jikan no nagare sae mo kowaku naru
ほんとうになぐるべきあいては そんなじぶんだろう
Hontō ni naguru beki aite wa sonna jibun darō
ただいまはまけたくない じぶんにまけないプライド
Tadaima wa maketakunai jibun ni makenai PURAIDO
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
どうしたってやっぱひとりのよるは
Dōshitatte yappa hitori no yoru wa
じぶんのことさえもわからなくなる
Jibun no koto sae mo wakaranaku naru
そんなおれとわかりあおうとしてくれるきみがいるなら
Sonna ore to wakari aou to shite kureru kimi ga iru nara
もっとつよくなれる
Motto tsuyoku nareru
もうどうなったっていい かっこうわるくたっていい
Mō dō nattatte ii kakkō waruku tatte ii
しにものぐるいで みらいをかえてやる
Shinimono gurui de mirai wo kaeteyaru
どうしたってかえれない うんめいだといわれても
Dōshitatte kaerenai unmei da to iwaretemo
まだおれはかわれる じぶんでかえてみせる
Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru
これがそうプライド それぞれのばしょで
Kore ga sō PURAIDO sorezore no basho de
まだまだきえるな こころのひを
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
まだわすれたくない むねのあつさを
Mada wasuretakunai mune no atsusa wo
まだまだきえるな こころのひを
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
まだまだいけるぞ いけるぞ
Mada mada ikeru zo ikeru zo
Oh baby my pride!
Oh baby my pride!
Kern Trots
Neem de kracht, ieder heeft zijn eigen leven
De zwarte doos van de geest, dat is de impact
Jouw limietlijn, alles met beide handen
Laten we gaan, zet de stap, dat is vandaag
Toch gaat het dagelijks niet zo makkelijk, zonder problemen
Stop, kijk naar de stroom
Laten we gewoon doorgaan, hier gaan we
Wat niet te bereiken is, of wat beperkt is
Het onderdrukken van een brandend hart
Zonder begrip, probeerde ik het te onderdrukken
Ik kon het niet uitstaan, die volwassenen
Die zijn net als ik
Hoe dan ook, het is onbereikbaar, dat is een illusie
De dagen die mijn hart aansteken, kan niemand doven
De zwarte regen die uit de lucht valt, dringt door mijn voorkeuren, ook al stopt het niet
Het zal me nog steeds niet verlammen
Die vlam in mijn hart, dat is trots
De regen begon zoals voorspeld
Meer vrienden dan verwacht kwamen samen
Met verhalen over elkaars dagen en toekomst
Verhit raakten we en gingen we met elkaar op de vuist
Toen we vijftien waren, vochten we om van de onzekerheid af te komen
We vochten om dezelfde redenen
Als ik eraan terugdenk, begin jij te lachen
Ik besef dat we niet veranderd zijn
Zo vechten we en moeten we sterk blijven
Zelfs de tijd kan beangstigend zijn
De echte vijand die je moet slaan, dat ben jijzelf
Ik wil nu niet verliezen, trots dat niet verliest van mezelf
Stop, kijk naar de stroom
Laten we gewoon doorgaan, hier gaan we
Stop, kijk naar de stroom
Laten we gewoon doorgaan, hier gaan we
Hoe dan ook, een eenzame nacht
Zelfs mezelf begrijp ik niet meer
Als jij er bent om me te begrijpen
Kan ik sterker worden
Het maakt niet uit wat er gebeurt, het maakt niet uit hoe het eruit ziet
Ik zal met hart en ziel de toekomst veranderen
Hoe dan ook, ik kan niet terug, ook al zeggen ze dat het mijn lot is
Ik kan nog steeds veranderen, ik zal het zelf laten zien
Dit is trots, op onze eigen plek
Laat het vuur in je hart niet doven
Ik wil de hitte in mijn borst niet vergeten
Laat het vuur in je hart niet doven
Ik kan nog steeds doorgaan, ik kan nog steeds doorgaan
Oh baby, mijn trots!