D-tecnoLife
言えない痛み 悲しみで傷ついた君よ
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi yo
消せない過去も背負い合って行こう 生きることを投げ出さないで
kesenai kako mo seoiatte ikou ikiru koto wo nagedasanaide
繋いだ君の手を
Tsunaida kimi no te wo
いつか失ってしまうのかな
Itsuka ushinatte shimau no kana
薄れていく笑顔と君を守りたいから
Usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara
響く僕を呼ぶ声さえ枯れ
Hibiku boku wo yobu koe sae kare
時にそう風にかき消されたって
Toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte
君を見つけ出す
Kimi wo mitsukedasu
言えない痛み 悲しみで傷ついた君
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi
もう笑えないなんて人嫌いなんて言葉 そう言わないで
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
見えない未来に起こること 全てに意味があるから
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
今はそのままでいい きっと気付ける時がくるだろ
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
寂切った人のように
Sabishikitta hito no you ni
重なり合うだけが虚しくて
Kasanariau dake ga munashikute
一人で生きていけるって言ってた
Hitori de ikite ikeru tte itteta
ありふれた優しさ言葉じゃ
Arifureta yasashisa kotoba ja
今はもう届かないほどに君は薄気味悪い
Ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa usukimioi
繋いだ君の手は何気ない優しさを求め
Tsunaida kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motome
Do you remember
Do you remember
痛みを知ることで人に優しくなれるから
Itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara
Drive your Life
Drive your Life
言えない痛み 悲しみで傷ついた君
Ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi
もう笑えないなんて人嫌いなんて言葉 そう言わないで
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
見えない未来に起こること 全てに意味があるから
Mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
今はそのままでいい きっと気付ける時がくるだろ
Ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
How can I see the meaning of life
How can I see the meaning of life
消えてく you're the only
Kieteku you're the only
壊れないようにと離れていく君
Kowarenai you ni to hanarete iku kimi
もう笑えないなんて人嫌いなんて言葉 そう言わないで
Mou waraenai nante hito kirai nante kotoba sou iwanai de
今は by and by 見えなくったって全てに意味があるから
Ima wa by and by mienakutatte subete ni imi ga aru kara
消せない過去も背負い合って行こう 生きることを投げ出さないで
Kesenai kako mo seoiatte ikou ikiru koto wo nagedasanaide
You'd better forget everything. Remember. . . your different Life?
You'd better forget everything. Remember... your different Life?
You'd better forget everything. Remember. . . 戻らないけど
You'd better forget everything. Remember... modoranai kedo
歪んだ記憶のような時の中でいつか分かり合えるから
Yuganda kioku no you na toki no naka de itsuka wakariaeru kara
D-tecnoLeven
Onuitsprekelijke pijn, jij die gewond bent door verdriet
Laten we samen de onvergetelijke verleden dragen, geef het leven niet op
De hand die ik vasthoud van jou
Zal ik die ooit verliezen?
Omdat ik je glimlach wil beschermen, die vervaagt
Zelfs de stem die me roept, klinkt steeds zwakker
Soms wordt het weggeblazen door de wind
Maar ik zal je vinden
Onuitsprekelijke pijn, jij die gewond bent door verdriet
Zeg alsjeblieft niet dat je niet meer kunt lachen, dat je mensen haat
Alles wat in de onzichtbare toekomst gebeurt, heeft betekenis
Voor nu is het goed zoals het is, er komt een tijd dat je het zult beseffen
Net als een eenzaam persoon
Alleen maar overlappen voelt leeg
Je zei dat je alleen kon leven
De gewone woorden van vriendelijkheid
Bereiken je nu niet meer, je voelt je zo ongemakkelijk
De hand die ik vasthoud zoekt om gewoonheid
Weet je het nog?
Door pijn te kennen, kunnen we vriendelijker zijn voor anderen
Leef je leven
Onuitsprekelijke pijn, jij die gewond bent door verdriet
Zeg alsjeblieft niet dat je niet meer kunt lachen, dat je mensen haat
Alles wat in de onzichtbare toekomst gebeurt, heeft betekenis
Voor nu is het goed zoals het is, er komt een tijd dat je het zult beseffen
Hoe kan ik de betekenis van het leven zien?
Je verdwijnt, jij bent de enige
Jij die je van me verwijdert om niet te breken
Zeg alsjeblieft niet dat je niet meer kunt lachen, dat je mensen haat
Voor nu, stap voor stap, ook al zie je het niet, alles heeft betekenis
Laten we samen de onvergetelijke verleden dragen, geef het leven niet op
Je kunt beter alles vergeten. Vergeet niet... je andere leven?
Je kunt beter alles vergeten. Vergeet niet... het komt niet terug
Omdat we elkaar ooit zullen begrijpen in deze kromme herinneringen van de tijd.