Yasashisa No Shizuku
気持ちのすれ違いはあっても
Kimochi no surechigai wa atte mo
終わりは来ないと思ってたのに
Owari wa konai to omotteta no ni
けど君はもういない
Kedo kimi wa mou inai
糸の先はそう、途切れてる
Ito no saki wa sou, togireruteru
どんなに叫んでも帰れない場所
Donna ni sakendemo kaere nai basho
いつものように手を
Itsumono you ni te wo
繋いで歩いてる時だけで
Tsunaide aruiteru toki dakede
こんなに愛しいと思っていても
Konnani itoshii to omotte ite mo
夢が近づく程二人は離れてく
Yume ga chikaduku hodo futari wa hanareteku
お互いのために叶えようねって
Otagai no tame ni kanae you ne tte
言ってたのに
Itteta no ni
Yo, Listen to me
Yo, Listen to me
I found a drip in my heart
I found a drip in my heart
And I called it \"forever\"
And I called it "forever"
Oh, FEIKU そして
Oh, FEIKU soshite
ツノル word つまり
Tsunoru word tsumari
Creck in the middie of that passion
Creck in the middie of that passion
Because'cause I want you
Because'cause I want you
Live alone Live alone Live alone
Live alone Live alone Live alone
いつも君は
Itsumo kimi wa
人波に飲まれて歩く僕の
Hitonami ni nomarete aruku boku no
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
Ushiro sugata dakede mitsukete kureteta no ni
けど今 \"あなたが遠い人に見えるの\"って
Kedo ima "Anata ga tooi hito ni mieru no" tte
君は気付かずに
Kimi wa kidukazu ni
こんなに近くを通り過ぎて行く
Konnani chikaku wo toori sugite yuku
小さな言葉が君に付けてた傷が今
Chiisa na kotoba ga kimi ni tsuketeta kizu ga ima
こんなに痛みの音を立てる
Konnani itami no oto wo tateru
優しさの雫最後の一滴
Yasashi sa no shizuku saigo no hito shizuku
それはもう地のように赤く
Sore wa mou chi no you ni akaku
僕を映した
Boku wo utsunda
傷つかないように傷つかないように
Kizu tsukanai you ni kizu tsukanai you ni
一人で生きて行く事を選ぶ
Hitori de ikite yuku koto wo erabu
心許した時にだって
Kokoro yurushita toki ni datte
いつもさえない嘘ばかり
Itsumo sae nai uso bakari
Live alone Live alone Live alone
Live alone Live alone Live alone
悲しい程
Kanashii hodo
気持ちのすれ違いを繰り返しても
Kimochi no surechigai wo kurikaeshite mo
終わりは来ないと思い続けてたから
Owari wa konai to omoi tsuduketeta kara
切り刻むよ僕の心
Kiri kizamu yo boku no kokoro
流れ出してくこの雫
Nagare dashiteku kono shizuku
どんなに叫んでも帰れない場所
Donnani sakendemo kaere nai basho
いつも君は
Itsumo kimi wa
人波に飲まれて歩く僕の
Hitonami ni nomarete aruku boku no
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
Ushiro sugata dakede mitsukete kureteta no ni
けど今は真っ直ぐ君の前に
Kedo ima wa massugu kimi no mae ni
立っている事さえ気付かずに
Tatte iru koto sae kidukazu ni
こんなに近くを通り過ぎて行く
Konnani chikaku wo toori sugite yuku
(戻れない)
(Modore nai)
あの日君が言い掛けとめたあの言葉
Ano hi kimi ga ii kake tometa ano kotoba
今聞こえてきたんだ
Ima kikoete kitanda
"I'm in you\"
"I'm in you"
(You've got a place in me それは永遠に)
(You've got a place in me sore wa eien ni)
僕も同じ言葉を抱いてる
Boku mo onaji kotoba wo daiteru
今も消えてかにように、と
Ima mo kieteka ni you ni, to
言葉より消えないものを
Kotoba yori kie nai mono wo
言葉より ah
Kotoba yori ah
言葉より消せないものを
Kotoba yori kese nai mono wo
言葉より ah
Kotoba yori ah
言葉より
Kotoba yori
Gotas de Dulzura
Aunque nuestros sentimientos se crucen
Pensé que nunca llegaría el final
Pero ya no estás aquí
El hilo se ha roto
Por más que grite, no puedo regresar
Siempre tomábamos nuestras manos
Caminando juntos
Aunque pensaba que era tan amado
A medida que los sueños se acercan, nos alejamos
A pesar de prometernos cumplir nuestros deseos mutuos
Yo, escúchame
Encontré una gota en mi corazón
Y la llamé 'para siempre'
Oh, falso y
Palabras que se desvanecen
Grieta en medio de esa pasión
Porque te quiero
Vivir solo, vivir solo, vivir solo
Siempre eras
La figura que seguía mis pasos
Perdido entre la multitud
Pero ahora dices 'te veo como alguien lejano'
Sin darte cuenta
Pasas tan cerca de mí
Las pequeñas palabras que te causaban dolor
Ahora resuenan con tanto sufrimiento
La última gota de bondad
Ya tan roja como la tierra
Reflejando mi imagen
Para no lastimarme, para no lastimarme
Elijo vivir solo
Incluso cuando confío en alguien
Siempre son solo mentiras
Vivir solo, vivir solo, vivir solo
Aunque repitamos nuestros desencuentros
Hasta el punto de la tristeza
Seguí pensando que nunca llegaría el final
Desgarrando mi corazón
Estas lágrimas que caen
Por más que grite, no puedo regresar
Siempre eras
La figura que seguía mis pasos
Perdido entre la multitud
Pero ahora estás justo frente a mí
Sin darte cuenta
Pasas tan cerca de mí
(No puedo volver)
Aquellas palabras que dejaste a medias aquel día
Ahora las escucho
'Estoy en ti'
(Tienes un lugar en mí, es eterno)
Yo también sostengo esas mismas palabras
Aunque desaparezcan como si se desvanecieran
Más que las palabras que no desaparecen
Más que las palabras, ah
Más que lo que las palabras no pueden borrar
Más que las palabras, ah
Más que las palabras