The Song
かわべにながれるいちまいのはっぱみたいだね へいぼんなひびのなか
Kawabe ni nagareru ichimai no happa mitai da ne heibon na hibi no naka
そんなかぜにしかみえてなかった
Sonna kaze ni shika miete nakatta
しょうせつになるようなものじゃないが こいもわかれもゆめもみてきた
Shousetsu ni naru you na mono ja nai ga koi mo wakare mo yume mo mite kita
いくつもこのてからすりぬけひとつだけはなさなかった
Ikutsu mo kono te kara surinuke hitotsu dake hanasanakatta
なにかえたつもりでなにもえちゃいなかった そんなひびがつづいていたから
Nanika eta tsumori de nanimo echainakatta sonna hibi ga tsuzuite ita kara
てにあるすべてがありきたりだった とくべつなものはなにもなかった
Te ni aru subete ga arikitari datta tokubetsu na mono wa nanimo nakatta
いつもすこしおくれておとずれるこうかいにきずきながらおびえていた
Itsumo sukoshi okurete otozureru koukai ni kizuki nagara obiete ita
がむしゃらなじゅうねんからえたことはいっしゅんですぎさるじゅうねんのはかなさ
Gamushara na juunen kara eta koto wa isshun de sugisaru juunen no hakanasa
あるきつづけたまだここではおわれないと
Arukitsuzuketa mada koko de wa owarenai to
ありきたりなひびがとくべつにかわってゆくように
Arikitari na hibi ga tokubetsu ni kawatte yuku you ni
ときにすべてどりょくがむくわれてる そんなきがした
Toki ni subete doryoku ga mukuwareteru sonna ki ga shita
ときにすべてのむいみなすなをつみあげるさぎょうにみえた
Toki ni subete no muimi na suna wo tsumiageru sagyou ni mieta
ほんとうのつよさとはなにか ほんとうのよわさとはなにか
Hontou no tsuyosa to wa nanika hontou no yowasa to wa nanika
えいえんのあいなぜひつようなのか ひゃくねんそこらのいのちのなかで
Eien no ai naze hitsuyou na no ka hyakunen sokora no inochi no naka de
わかさをあたえられてなぜうばわれてゆくのか
Wakasa wo ataerarete naze ubawarete yuku no ka
けっきょくのところわからないけれど
Kekkyoku no tokoro wakaranai keredo
ただうたうことやいしをさけぶことにふるえるほどじょうねつをかんじた
Tada utau koto ya ishi wo sakebu koto ni furueru hodo jounetsu wo kanjita
びょうどうにすぎてゆくすべてのじかんがなんなのかわからないけど
Byoudou ni sugite yuku subete no jikan ga nan na no ka wakaranai kedo
あつくいきたじゅうねんからえたことはどれほどひとがかわっていけるか
Atsuku ikita juunen kara eta koto wa dore hodo hito ga kawatte ikeru ka
だれかのりかいりゆうなにもいらない
Dareka no rikai riyuu nanimo iranai
ただそのかんかくでたましいをふるわせいきていく
Tada sono kankaku de tamashii wo furuwase ikite iku
できるいいわけなんてもうない
Dekiru iiwake nante mou nai
かんぺきなじょうたいでたたかえてるやつのほうがすくない
Kanpeki na joutai de tatakaeteru yatsu no hou ga sukunai
だいなりしょうなりきずはしかたがない
Dainari shounari kizu wa shikata ga nai
それにしてもずいぶんたくさんのたいせつなものたちをうばわれてしまったけど
Sore ni shite mo zuibun takusan no taisetsu na monotachi wo ubawarete shimatta kedo
まだうしなうわけにはいかないよ どんなみぞうのひげきがおきても
Mada ushinau wake ni wa ikanai yo donna mizou no higeki ga okite mo
あいゆめりそうきぼうそれがどんなにもすてきなことかおもいだして
Ai yume risou kibou sore ga donna ni mo suteki na koto ka omoidashite
のこされたじかんさいのううんめいがきめたげんかいがここだとしても
Nokosareta jikan sainou unmei ga kimeta genkai ga koko da to shite mo
したがうつもりはないりかいりゆうもいらないよ
Shitagau tsumori wa nai rikai riyuu mo iranai yo
ただこのかんかくでたましいをふるわせいきてゆく
Tada kono kankaku de tamashii wo furuwase ikite yuku
La Canción
Fluyendo como una hoja en el río, en medio de días comunes
Eso es lo que parecía ser solo para ese viento
No es algo que se convierta en una novela, he visto amor, separación y sueños
Muchos han pasado por estas manos, pero uno nunca se fue
No intenté cambiar nada y nada cambió, porque esa grieta seguía ahí
Todo lo que tenía en mis manos era ordinario, no había nada especial
Siempre llegando un poco tarde, temiendo al acercamiento
La desesperación de una juventud imprudente se desvanece en un instante, la fragilidad de diez años
Caminando sin parar, aún no termina aquí
La grieta ordinaria se transforma en algo especial
A veces sientes que todo tu esfuerzo está siendo recompensado
A veces parece que estás acumulando arena en un desierto
¿Qué es la verdadera fortaleza? ¿Qué es la verdadera debilidad?
¿Por qué es necesaria la eterna incertidumbre en la vida de cien años?
¿Por qué nos dan juventud para luego arrebatárnosla?
Al final, no lo entiendo
Simplemente cantar y gritar piedras, sentí una fiebre tan intensa
No sé qué es cada momento que pasa tan rápido
¿Cuánto puede cambiar una persona con lo aprendido en diez años de vida intensa?
No necesito la aprobación de nadie
Solo con esa sensación, agitaré mi alma y seguiré viviendo
Ya no hay excusas válidas
Hay menos personas luchando en un estado perfecto
Las heridas de la grandeza y la humildad son inevitables
Aunque haya perdido muchas cosas valiosas
No puedo permitirme perder más, pase lo que pase
Amor, sueños, esperanza, recordar lo maravilloso que es
Incluso si el límite de la oportunidad restante está determinado por el destino
No tengo intención de seguirlo, no necesito explicaciones
Solo con esa sensación, agitaré mi alma y seguiré viviendo