Ladridja
Ladridja bu lagadji, ladridja bu lagadji
Po pé rixu na txom
Bu mostra ma dja bu dá omi si
Ma bu sta dentu bu txom
Ladridja bu lagadji, ladridja bu lagadji
Po pé rixu na txom
Ah mosinhu, bu mostra ma dja bu dá omi si
Ma bu sta dentu bu txom
Bu bem lá di fora, bu bem ku kombersu mansu sim
Ês tá fla-m mé kombersu Nhu Náxu
Má kel k'ê fla ka tá negadu, não
Nhu Náxu dja flaba ma li bem témpu sim
Mudjer ku kalsa bistidu, ah kanadja
Omis ku brinku n'oredja, mosinhus!
Ladridja bu lagadji, ladridja bu lagadji
Po pé rixu na txom
Bu mostra ma dja bu dá omi si
Ma bu sta dentu bu txom
Ladridja bu lagadji, ladridja bu lagadji
Po pé rixu na txom
Ah mosinhu, bu mostra ma dja bu dá omi si
Ma bu sta dentu bu txom
Pára bu bem obi nha kombersu
Ka bu Maria, nem ka bu tuntuni
M'é nós batuku é nos tabanka
Ki sta fuliadu lá kobon
Si bo obis ta fala mal di nôs batuku
Si bô obis ta fala mal di nôs tabanka
Si bô obis ta fala mal di nôs tradison
Dá kosta bu ba bu kaminhu!
Pamó ki nôs batuku sta nteradu?
Pamó ki nôs tabanka sta fuliadu?
Pamó ki nôs tradison sta mal faladu?
Kela ka si kaminhu
Ê, ê, ê, ê, ê, ê, ê
Ladridja bu lagadji, ladridja bu lagadji
Po pé rixu na txom
Ah mosinhu, bu mostra ma dja bu dá omi si
Ma bu sta dentu bu txom
Ladrija bu lagadi!
Ladridja
Soy estúpido, soy estúpido
Po pie se ríe de txom
Este espectáculo es sólo para agua
Pero no te quedes con el txom
Soy estúpido, soy estúpido
Po pie se ríe de txom
Ah mosinhu, muéstrame el agua
Pero no te quedes con el txom
Salgamos afuera, vámonos a los comentarios mansu sim
Ês tá fla-m Empecé Nhu Náxu
No vengas cuando te lo nieguen, no
Nhu Naxu dja flaba me the bem time sim
El feo vestido de Mudjer, soy canadiense
¡Deshazte de las bromas al oído, mosinhus!
Soy estúpido, soy estúpido
Po pie se ríe de txom
Este programa no muestra agua
Pero no te quedes con el txom
Soy estúpido, soy estúpido
Po pie se ríe de txom
Ah mosinhu, muéstrame el agua
Pero no te preocupes por txom
El marido de mi marido no es comercial
Mary's, el nombre de la casa
Amo nuestro batuku y nuestra tabanka
¿Quién está soplando el nombre kobon?
Tú bo obis en la caída de nuestro batuku
Si obis en la fala mala de nuestra tabanka
Si obedeces la mala caída de nuestra tradición
¡Es el costo de tu muerte!
¿Cómo se mantiene nuestra tos nteradu?
Pamó ¿quién nuestra tabanka está llena?
Pamó ki ¿nuestra tradición está muy mal?
Ven a tu camioneta
ES, ES, ES, ES, ES, ES, ES
Soy estúpido, soy estúpido
Po pie se ríe de txom
Ah mosinhu, muéstrame el agua
Pero no te quedes con el txom
¡Ladrija es estúpida!