Quem Imaginou
Quem imaginou um pobre carpinteiro e uma jovem lá de Nazaré
Quem imaginou uma humilde manjedoura, acolhendo o autor da nossa fé
Eu imaginei palácios, mas nem havia ali uma caminha pro bebê
Nasceu ali tão frágil desprovido de poder
Uma estrela apareceu na cidade de Davi
Um milagre aconteceu era Deus nascendo ali
Não imaginei assim só agora descobri foi por mim (por mim)
Quem imaginou uma coroa de espinhos, pregos rasgando suas mãos
Quem imaginou o criador do universo, ferido por sua própria criação
Quem imaginou um amor tão verdadeiro, o nosso salvador morrendo no madeiro
Mas Cristo escolheu o calvário e ninguém apareceu pra salvá-lo
Não imaginava assim, só agora entendi foi por mim
O calvário foi o palco da nossa redenção
O rei do universo ali em aflição
Fui eu quem o deixei, fui eu quem o preguei ali
Mas Cristo escolheu o calvário e ninguém apareceu pra salvá-lo
Não imaginava assim, só agora entendi foi por mim (por mim)
Foi por mim, por mim
¿Quién lo imaginó?
¿Quién lo imaginó, un pobre carpintero y una joven de Nazaret?
¿Quién lo imaginó, un humilde pesebre, recibiendo al autor de nuestra fe?
Yo imaginé palacios, pero ni siquiera había una camita para el bebé
Nació allí tan frágil, despojado de poder
Una estrella apareció en la ciudad de David
Un milagro sucedió, era Dios naciendo allí
No lo imaginé así, solo ahora descubrí que fue por mí (por mí)
¿Quién lo imaginó, una corona de espinas, clavos desgarrando sus manos?
¿Quién lo imaginó, el creador del universo, herido por su propia creación?
¿Quién lo imaginó, un amor tan verdadero, nuestro salvador muriendo en la cruz?
Pero Cristo eligió el calvario y nadie apareció para salvarlo
No lo imaginaba así, solo ahora entendí que fue por mí
El calvario fue el escenario de nuestra redención
El rey del universo allí en aflicción
Fui yo quien lo dejó, fui yo quien lo crucificó allí
Pero Cristo eligió el calvario y nadie apareció para salvarlo
No lo imaginaba así, solo ahora entendí que fue por mí (por mí)
Fue por mí, por mí