Sedate Me!
Sedate Me!
Sedate me! Sleep well in a world of unrest.
(So you can) continue your mindless routine, development suppressed.
Sedate me! Unable to shit but I can sleep.
Combat morning sickness, Thalidomide's cheap.
Berate me! Mothers absolved of infanticide.
A novel concept given that you made your choice.
Berate me! Alleviation equals annihilation.
Like a buzzing in your ear "It's my fault."
Disability writhes within you.
Ingrown genitals, broken hearts.
Who cares? Ignorance is an excuse.
In my world, it's your head in the noose.
Negate me! Happily shove pills down your throat.
Negate me! Yet companies should bear the blame.
Negate me! Giddy with the thought of a quick pay-check.
Consigned to oblivion, abdication of responsibility.
Sedate me! Berate me! Negate me!
¡Sedáme!
¡Sedáme!
Duerme bien en un mundo de inquietud.
(Para que puedas) continuar tu rutina sin sentido, desarrollo suprimido.
¡Sedáme! Incapaz de cagar pero puedo dormir.
Combate la náusea matutina, la Talidomida es barata.
¡Regráñame! Madres absueltas de infanticidio.
Un concepto novedoso dado que hiciste tu elección.
¡Regráñame! Alivio equivale a aniquilación.
Como un zumbido en tu oído 'Es mi culpa'.
La discapacidad se retuerce dentro de ti.
Genitales encarnados, corazones rotos.
¿A quién le importa? La ignorancia es una excusa.
En mi mundo, es tu cabeza en la horca.
¡Niegame! Felizmente empuja pastillas por tu garganta.
¡Niegame! Aun así, las empresas deberían llevar la culpa.
¡Niegame! Eufórico con el pensamiento de un rápido cheque de pago.
Condenado al olvido, abdicación de responsabilidad.
¡Sedáme! ¡Regráñame! ¡Niegame!