395px

Die goldene Hacke

Valderi e Mizael

A Enxada de Ouro

Um roceiro mandou seu filhinho
Com apenas seis anos de idade
Estudar e formar-se doutor
Nos colégios das grandes cidades
Vinte anos depois regressava
E ao ver onde o pai residia
Confessou que sentia vergonha
Mas o velho com diplomacia
Apanhou uma enxada que estava
Num canto encostada e pro filho dizia

Teu diploma e anel de doutor
Que te deu foi o fio dessa enxada
Se pra mim hoje aqui falta tudo
Foi pra não te deixar faltar nada
Esta enxada do seio da terra
Trouxe a seiva pro teu alimento
Os teus livros teu carro e teu luxo
Foram ganhos com este instrumento
Neste mundo de mil invenções
Foi a enxada a primeira de todos os inventos

Foi a enxada no ermo das matas
A primeira a trazer claridade
E a plantar nos confins dos sertões
As raízes de novas cidades
Desbravou pantanais e desertos
Pra cobrir com tapetes de flores
Pôs caminho onde havia cerrado
E o sertão fez ganhar novas cores
Estes calos que pôs em meus dedos
São como os mais belos anéis de doutores

Ao olhar para o rosto do filho
Viu que estava com os olhos molhados
E abraçando o velhinho chorando
Disse apenas: Papai obrigado
E levou a enxada consigo
Pra guardar como nobre tesouro
Pra depois em seus dias futuros
Este exemplo ser mais duradouro
Sobre a mesa de seu escritório
Mandou colocar uma enxada de ouro

Die goldene Hacke

Ein Landwirt schickte seinen kleinen Sohn
Mit nur sechs Jahren auf die Reise
Um zu lernen und Doktor zu werden
In den Schulen der großen Städte
Zwanzig Jahre später kam er zurück
Und als er sah, wo der Vater lebte
Gestand er, dass er sich schämte
Doch der Alte mit Diplomatie
Nahm eine Hacke, die dort lag
Und zu seinem Sohn sprach er:

Dein Diplom und der Doktor-Ring
Die dir gegeben wurden, sind der Faden dieser Hacke
Wenn mir hier heute alles fehlt
So war es, damit dir nichts fehlt
Diese Hacke aus dem Schoß der Erde
Brachte den Saft für deine Nahrung
Deine Bücher, dein Auto und dein Luxus
Wurden mit diesem Werkzeug erarbeitet
In dieser Welt voller Erfindungen
War die Hacke die erste aller Erfindungen

Es war die Hacke im Dickicht der Wälder
Die erste, die Licht brachte
Und in den entlegenen Regionen
Die Wurzeln neuer Städte pflanzte
Eroberte Sümpfe und Wüsten
Um sie mit Teppichen aus Blumen zu bedecken
Schuf Wege, wo es nur Gestrüpp gab
Und der Sertão gewann neue Farben
Diese Schwielen, die sie an meinen Fingern hinterließ
Sind wie die schönsten Ringe von Doktoren

Als er in das Gesicht seines Sohnes sah
Sah er, dass die Augen feucht waren
Und während er den alten Mann umarmte und weinte
Sagte er nur: Papa, danke
Und nahm die Hacke mit sich
Um sie als edlen Schatz zu bewahren
Damit später in seinen zukünftigen Tagen
Dieses Beispiel beständiger wird
Auf den Tisch seines Büros
Ließ er eine goldene Hacke stellen

Escrita por: Jose Fortuna, Jair Sanches