395px

Wer hätte es dir gesagt

Valderramas

Quien Te Lo Iba a Decir

En tus ojos habitan olivares
de tierra cenicienta es tu garganta
morada habitual de las verdades
que solo son verdad si tu las cantas
Cigarra de la acera incomprendida
juglar de la derrota incorregible
guitarra callejera de la esquina
cara de sacristan verso terrible

Estribillo
Quien te lo iba a decir
veinte años antes
banda sonora de los viandantes
de las bocas de metro de madrid
Quien te lo iba a decir
tan poca cosa
que la cibeles se iba poner celosa
porque ya nunca cantas por alli.

Quijote en un mundo de ambiciosos
azote del poder establecido
que busca a Dulcinea del Toboso
se liga a Jimena en el camino.

Podrias haber sido no lo dudo
banquero, presidente del gobierno
pero eres incapaz desde pequeño
de llevarte ni el lapiz que no es tuyo.

Estribillo

Gitano que regala su talento
a causas que requieren poesia
veleta que obedece un solo viento
sereno de calle melancolia
Quevedo con maneras de Bob dylan
amigo inseparable de la luna
de acordes y de versos tu fortuna
casta y figura digan lo que digan

Estribillo

En tus ojos habitan olivares
de tierra cenicienta es tu garganta
morada habitual de las verdades
que solo son verdad si tu las cantas

Wer hätte es dir gesagt

In deinen Augen wohnen Olivenhaine
von aschgrauer Erde ist dein Hals
gewöhnlicher Ort der Wahrheiten,
die nur wahr sind, wenn du sie singst.
Zikade vom Gehweg, missverstanden,
Spielmann der unverbesserlichen Niederlage,
Straßen-Gitarre an der Ecke,
Gesicht eines Sakristans, schreckliches Versmaß.

Refrain
Wer hätte es dir gesagt,
zwanzig Jahre zuvor,
Soundtrack der Passanten
in den U-Bahn-Stationen von Madrid.
Wer hätte es dir gesagt,
so eine Kleinigkeit,
dass die Cibeles eifersüchtig wird,
weil du dort nie mehr singst.

Don Quijote in einer Welt der Ehrgeizigen,
Peitsche der etablierten Macht,
die nach Dulcinea del Toboso sucht,
bindet sich an Jimena auf dem Weg.

Du hättest es sein können, das bezweifle ich nicht,
Banker, Regierungspräsident,
aber du bist seit klein auf unfähig,
auch nur den Stift mitzunehmen, der nicht dir gehört.

Refrain

Zigeuner, der sein Talent verschenkt
an Anliegen, die Poesie brauchen,
Wetterfahne, die nur einem Wind gehorcht,
ruhig auf der melancholischen Straße.
Quevedo mit Manieren von Bob Dylan,
untrennbarer Freund des Mondes,
von Akkorden und Versen ist dein Glück,
rein und Figur, sag, was du willst.

Refrain

In deinen Augen wohnen Olivenhaine
von aschgrauer Erde ist dein Hals
gewöhnlicher Ort der Wahrheiten,
die nur wahr sind, wenn du sie singst.

Escrita por: