Bongo Cha Cha Cha
Bongo la, bongo cha, cha, cha
Parlami del Sud America
Quello che dicono laggiù
Forse è fantasia e nulla più
Bongo la, bongo cha, cha, cha
È davver così fantastica
Dimmelo con sincerità
Nelle notti a Rio, che si fa?
In testa è bello mettere
Cappelli a Pan di Zucchero
Con cuore sempre in fremito
ahí, ahí, ahí, ahí, chissà, chissà
Per mille strade cantano
Per mille piazze danzano
Le ore più non contano
Fra mambo e cha, cha, cha, oh, oh, oh
Bongo la, bongo cha, cha, cha
Parlami del Sud America
Dimmelo con sincerità
Nelle notti a Rio, che si fa?
In testa è bello mettere
Cappelli a Pan di Zucchero
Con cuore sempre in fremito
ahí, ahí, ahí, ahí, chissà, chissà
Per mille strade cantano
Per mille piazze danzano
Le ore più non contano
Fra mambo e cha, cha, cha, oh, oh, oh
Bongo la, bongo cha, cha, cha
Parlami del Sud America
Dimmelo con sincerità
Nelle notti a Rio, che si fa?
Bongo Cha Cha Cha
Bongo la, bongo cha cha cha
Háblame de Sudamérica
Lo que dicen sobre ahí
Quizás es fantasía y nada más
Bongo la, bongo cha cha cha
Es realmente fantástica
Cuéntamelo sinceramente
Sobre las noches en río, ¿qué pasa?
Es bueno poner en la cabeza
Sombreros de pan de azúcar
Con un corazón siempre en frenesí
Ahí, ahí, ahí, ahí, quién sabe, quién sabe
Por miles de caminos cantan
Por miles de plazas bailan
Las horas no les importan
Entre mambo y cha, cha, cha, ay, ay, ay
Bongo la, bongo cha cha cha
Háblame de Sudamérica
Cuéntamelo sinceramente
Sobre las noches en río, ¿qué pasa?
Es bueno poner en la cabeza
Sombreros de pan de azúcar
Con un corazón siempre en frenesí
Ahí, ahí, ahí, ahí, quién sabe, quién sabe
Por miles de caminos cantan
Por miles de plazas bailan
Las horas no les importan
Entre mambo y cha, cha, cha, ay, ay, ay
Bongo la, bongo cha cha cha
Háblame de Sudamérica
Cuéntamelo sinceramente
Sobre las noches en río, ¿qué pasa?