El Tiempo Sin Ti
El reloj dice las tres, pero parece que era mediodía
Contigo el tiempo hace trampa, se escapa sin avisar
Y yo mirando el reloj, sin querer, mirarlo
Sabiendo lo que sé, que esto se acaba
Pero todavía estás, todavía estás aquí
Y eso vale más, que todo el tiempo que se fue
Contigo el tiempo se va volando
Sin ti se me hace eterno
Así es quererte a ti
Un regalo y un infierno
Aprendo a quererte, en lo que dura hoy
Sin mirar el reloj, sin miedo al después
Sin miedo al después
Y todavía estás, todavía estás aquí
No quiero que te vayas, no todavía
Contigo el tiempo se va volando
Sin ti se me hace eterno
Así es quererte a ti
Un regalo y un infierno
Las horas contigo, las horas
No duran
Le Temps Sans Toi
L'horloge dit trois heures, mais on dirait qu'il est midi
Avec toi, le temps triche, il s'enfuit sans prévenir
Et moi, je regarde l'horloge, sans vraiment le vouloir
Sachant ce que je sais, que ça touche à sa fin
Mais tu es encore là, tu es encore ici
Et ça vaut plus, que tout le temps qui s'est envolé
Avec toi, le temps file à toute allure
Sans toi, il devient éternel
C'est ça, t'aimer
Un cadeau et un enfer
J'apprends à t'aimer, le temps que dure aujourd'hui
Sans regarder l'horloge, sans craindre le lendemain
Sans craindre le lendemain
Et tu es encore là, tu es encore ici
Je ne veux pas que tu partes, pas encore
Avec toi, le temps file à toute allure
Sans toi, il devient éternel
C'est ça, t'aimer
Un cadeau et un enfer
Les heures avec toi, les heures
Ne durent pas