395px

VEO (part. Flowmindz)

Valka

VEO (part. Flowmindz)

Veo en tus ojos un paisaje que atardece
En tus brazos he cumplido mis deseos
Por más que pasen las horas no amanece
(No amanece)

Desde que probé tu piel, me hice fiel
No logré encontrar lo tuyo en otro ser
Sin ti no sé que hacer, me tienes a tus pies
En tus ojos veo el atardecer

Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
En tus ojos veo el atardecer
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
En tus ojos veo el atardecer
(En tus brazos he cumplido mis deseos)

Una, dos y tres veces volvería a elegirte
Si volviera a nacer, vuelvo a decidirte
Contigo aprendí que no fui quién fallé
Tú encontraste en mí, lo que nadie ve
(Uah, oh)

El sol, las olas y la playa junto a ti es más que
Suficiente solo quiero nadar contigo mientras
Nos lleva la corriente, bastó con mirarte a los ojos
Dicen: Las miradas no mienten
Le rezo al reloj para que esto fuere por siempre

Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
En tus ojos veo el atardecer
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
En tus ojos veo el atardecer

Veo en tus ojos un paisaje que atardece
En tus brazos he cumplido mis deseos
Por más que pasen las horas no amanece
(No amanece)

Desde que probé tu piel, me hice fiel
No logré encontrar lo tuyo en otro ser
Sin ti no sé que hacer, me tienes a tus pies
En tus ojos veo el atardecer

Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
En tus ojos veo el atardecer

VEO (part. Flowmindz)

Je vois dans tes yeux un paysage qui s'assombrit
Dans tes bras, j'ai réalisé mes désirs
Peu importe le temps qui passe, il ne fait pas jour
(Il ne fait pas jour)

Depuis que j'ai goûté à ta peau, je suis devenu fidèle
Je n'ai pas réussi à trouver ce que tu es chez un autre
Sans toi, je ne sais pas quoi faire, tu me tiens à tes pieds
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil

Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil
(Dans tes bras, j'ai réalisé mes désirs)

Une, deux, trois fois, je te choisirais encore
Si je renaissais, je te choisirais à nouveau
Avec toi, j'ai appris que ce n'était pas moi qui ai échoué
Tu as trouvé en moi ce que personne ne voit
(Uah, oh)

Le soleil, les vagues et la plage à tes côtés, c'est plus que
Suffisant, je veux juste nager avec toi pendant que
Le courant nous emporte, il a suffi de te regarder dans les yeux
Ils disent : Les regards ne mentent pas
Je prie le temps pour que cela dure toujours

Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil

Je vois dans tes yeux un paysage qui s'assombrit
Dans tes bras, j'ai réalisé mes désirs
Peu importe le temps qui passe, il ne fait pas jour
(Il ne fait pas jour)

Depuis que j'ai goûté à ta peau, je suis devenu fidèle
Je n'ai pas réussi à trouver ce que tu es chez un autre
Sans toi, je ne sais pas quoi faire, tu me tiens à tes pieds
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil

Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleil

Escrita por: