395px

Acanto

Valkyrie (Ensemble Stars!)

Acanthe

はるのパルファムさそわれめざめる
haru no parfum sasoware mezameru
あいをとじこめたきおくとおもいでたち
ai wo tojikometa kioku to omoidetachi
よびおこすいのちのけいもう
yobiokosu inochi no keimou
あわくさわめくきぼうをしって
awaku sawameku kibou wo shitte

よみがえれうたごえのはながまう
yomigaere utagoe no hana ga mau
いにしえのおもいはさきほこり
inishie no omoi wa saki hokori
かおりたつおんじょうのしずくを
kaori tatsu onjou no shizuku wo
まちこがれている
machikogarete iru

くちながらあこがれとげんそうを
kuchi nagara akogare to gensou wo
きたいしてねむれるハーミタージュ
kitai shite nemureru hermitage
いつかこころをふきこむくちづけと
itsuka kokoro wo fuki komu kuchidzuke to

えいえんを
eien wo

はるのルミエールたしかなぬくもりはきえない
haru no lumiere tashika na nukumori wa kienai
がらすごしとぎれたじかんを
garasu goshi togireta jikan wo
うたりうごかすであいはうんめい
utari ugokasu deai wa unmei

よみがえれうたごえがめぶくいま
yomigaere utagoe ga mebuku ima
ほこうしえのおもいがたなびって
hokoushie no omoi ga tanabitte
ふくいくとかがやきに
fukuiku to kagayaki ni
みちたみらいをゆめにみる
michita mirai wo yume ni miru

さびついてこわれかけたこどくに
sabitsuite koware kaketa kodoku ni
よりそってここはハーミタージュ
yorisotte koko wa hermitage
いつかそのみをだきとめるうでと
itsuka sono mi wo dakitomeru ude to

えいえんを
eien wo

めぐるきせつにしゅうえんなどないと
meguru kisetsu ni shuuen nado nai to
ものいわずともたましいがあると
mono iwazu to mo tamashii ga aru to
つたえるためにこのほころびを
tsutaeru tame ni kono hokorobi wo
そっとむすびあわせて
sotto musubi awasete

ついおくののこりがをいつくしみ
tsuioku no nokoriga wo itsukushimu
いつぞやのあいじょうはかざられた
itsuzoya no aijou wa kazarareta
きずあともじだいをこえてきたあかし
kizuato mo jidai wo koete kita akashi

すえがれようとわすれはしない
suegare you to wasure wa shinai
うたごえがきえようと
utagoe ga kie you to
いくどとおもいがとだえようと
ikudo to omoi ga todae you to
あたえようはるをくりかえすあいを
ataeyou haru wo kurikaesu ai wo
こころをふきこむくちづけと
kokoro wo fukikomu kuchizuke to

えいえんを
eien wo

Acanto

Este perfume con aroma primaveral fue llamado para despertarte
Recordando estos recuerdos que quedaron atrapados dentro de este amor
La iluminación de la vida para evocarte
Haciendo ruidos ligeros para mostrar que hay esperanza

Reavive la flor de esta voz cantante que baila
Los viejos sentimientos que están en pleno florecimiento
Creando una fragante gota de calidez
Anhelándola con impaciencia

Mientras perecía en este anhelo e ilusión
Anticipando esta Ermita dormida
Algún día tu corazón explotará y me besarás

En esta eternidad

Este Lumiere en primavera es una certera calidez que no desaparecerá
A través de este cristal, este momento fue interrumpido, tres veces se movió
El destino que encontramos

Revive ahora la voz cantante está en ciernes
Esta cosa perpetua son los sentimientos que estaban escondidos
Lleno de gracia y brillantez
Ese es el futuro que soñamos

Aferrándose a estos sentimientos oxidados, rotos y solitarios
Acercándose a esta persona en Hermitage
Algún día estos brazos me abrazarán con fuerza

En esta eternidad

Incluso si las estaciones que van y vienen no tienen fin
Incluso sin una palabra, hay un alma dentro
Atemos suavemente estas lágrimas
Y usémoslas para contar una historia

Con reminiscencias de esta persistente fragancia de calidez
Érase una vez, este amor estaba decorado con cicatrices
Y son la prueba de que hemos trascendido el tiempo mismo

Nunca te olvidaré aunque desaparezcas
La voz cantante está a punto de desvanecerse
Aunque muchas veces estos sentimientos se pierdan
Da esta primavera, repetiremos este amor otra vez
Con un beso que inspirará tu corazón

En esta eternidad

Escrita por: Kanon Wakeshima