Baluarte
Eu sei que tu me sondas, me conheces, sei que me cercas
De mim não te esqueces
Esquadrinha, meu andar, o meu deitar
Me compreendes antes mesmo de falar
Foi tu quem formaste meu interior
Desde o ventre da minha mãe, me sondas, sabes quem eu sou
Conheces minhas intenções, meu coração
E ainda assim me amas, e de mim não abres mão
Pra onde irei e por que temerei
Se o teu espírito está comigo?
Na sombra de tuas asas, eu descansarei
És o meu amparo, és o meu amigo
Se eu subir ao céu, sei que comigo está
Teu esconderijo é minha habilitação
Mas se no abismo eu me encontrar
Ainda me enxergas e me estendes as mãos
Se eu tivesse asas para voar
Para os confins do mar, até ali tuas mãos me guiarão, me sustentarão
És a minha fonte, minha porção, meu auxílio e proteção
És a força que preciso para continuar
Baluarte
Yo sé que tú me sondeas, me conoces, sé que me rodeas
De mí no te olvidas
Escudriñas, mi andar, mi descansar
Me comprendes antes de hablar
Fuiste tú quien formaste mi interior
Desde el vientre de mi madre, me sondeas, sabes quién soy
Conoces mis intenciones, mi corazón
Y aun así me amas, y de mí no te desprendes
¿A dónde iré y por qué temeré
Si tu espíritu está conmigo?
A la sombra de tus alas, descansaré
Eres mi apoyo, eres mi amigo
Si subo al cielo, sé que estás conmigo
Tu refugio es mi habilitación
Pero si en el abismo me encuentro
Aún me ves y me extiendes las manos
Si tuviera alas para volar
Hasta los confines del mar, hasta allí tus manos me guiarán, me sostendrán
Eres mi fuente, mi porción, mi ayuda y protección
Eres la fuerza que necesito para continuar