Futatsu no Kodou to Akai Tsumi
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e
離れられない
Hanarerarenai
もう何度も諦めては押し殺す旅
Mō nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
行き場のない感情が目を覚ましてく
Ikiba no nai kanjō ga me o samashiteku
穢れのないその微笑み 残酷なほど
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
遠い存在だとわかるよ
Tōi sonzai da to wakaru yo
見えない傷 心蝕むだけなのに
Mienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
闇の中に 今も 宿る
Yami no naka ni ima mo yadoru
想いを抑えきれない
Omoi o osaekirenai
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e
出会ってしまった運命が廻り出す
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
誰も 誰も 知らない秘密
Dare mo dare mo shiranai himitsu
落ちて 落ちて 落ちて
Ochite ochite ochite
もう戻れない罪を刻んでも きっと
Mō modorenai tsumi o kizandemo kitto
孤独の淵 歩きながら救われていた
Kodoku no fuchi aruki nagara sukawareteita
どんな時も変わらないリアルな瞳
Donna toki mo kawaranai Riaru na hitomi
でも光が眩しいほど生まれる影は
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
深く色濃く 忍び寄る夜よ
Fukaku irokoku shinobiyoru yoru yo
二つの鼓動 丸で合わせ 鏡のように
Futatsu no kodō maru de awase kagami no yō ni
似てる けれど 違う 痛み
Niteru keredo chigau itami
無限に続いていく
Mugen ni tsuzuiteiku
赤く 赤く 赤く 燃えて
Akaku akaku akaku moete
全て 全て 消して
Subete subete keshite
叶うことのない幻が動き出す
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
強く 強く 儚い夜を
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
越えて 越えて 越えて
Koete koete koete
逃れられない罪に溺れても きっと
Nogarerarenai tsumi ni oboretemo kitto
赤く 赤く 赤く 揺れて
Akaku akaku akaku yurete
夢の 夢の 果てへ
Yume no yume no hate e
出会ってしまった運命が廻り出す
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
誰も 誰も 知らない秘密
Dare mo dare mo shiranai himitsu
落ちて 落ちて 落ちて
Ochite ochite ochite
もう戻れない罪を刻んでも きっと
Mō modorenai tsumi o kizandemo kitto
Zwei Herzen und eine rote Sünde
Rot, rot, rot, es wankt
Zu den Träumen, zu den Träumen, ans Ende
Kann nicht loslassen
Schon so oft aufgegeben und die Reise unterdrückt
Gefühle ohne Ziel erwachen in mir
Dein unberührtes Lächeln, so grausam
Weiß ich, dass es weit entfernt ist
Unsichtbare Wunden, die nur das Herz zerfressen
In der Dunkelheit, jetzt noch, wohnt es
Kann die Gedanken nicht zurückhalten
Rot, rot, rot, es wankt
Zu den Träumen, zu den Träumen, ans Ende
Das Schicksal, das wir trafen, beginnt sich zu drehen
Ein Geheimnis, das niemand, niemand kennt
Fällt, fällt, fällt
Selbst wenn ich die Sünde, die ich nicht zurücknehmen kann, eingravieren werde, ganz sicher
Am Rand der Einsamkeit, während ich gehe, wurde ich gerettet
Egal wann, die realen Augen bleiben gleich
Doch das Licht wirft einen so grellen Schatten
Die Nacht schleicht sich tief und intensiv heran
Zwei Herzen, perfekt synchron, wie ein Spiegel
Ähnlich, doch unterschiedlich, der Schmerz
Unendlich wird es weitergehen
Rot, rot, rot, es brennt
Alles, alles wird ausgelöscht
Eine Illusion, die niemals wahr werden kann, beginnt sich zu bewegen
Stark, stark, die flüchtige Nacht
Überwinden, überwinden, überwinden
Selbst wenn ich in der Sünde ertrinke, aus der ich nicht entkommen kann, ganz sicher
Rot, rot, rot, es wankt
Zu den Träumen, zu den Träumen, ans Ende
Das Schicksal, das wir trafen, beginnt sich zu drehen
Ein Geheimnis, das niemand, niemand kennt
Fällt, fällt, fällt
Selbst wenn ich die Sünde, die ich nicht zurücknehmen kann, eingravieren werde, ganz sicher