The Fen
Adorned with the bruise of the love bite
With eyes from the goat of the swamp
Beware of the look in the dark night
From the shroomed up teenage romp
Led by the light of the fullmoon
To a site of forbidden disgrace
The procession of underage vixens
Start to dance in the open space
La! La!
Hail to the goat of the old bog
Sancrus Wiru Akkha!
Rites in the face of the old bog
Gathered to kneel for the messenger
And the fury that lives in the ridge
They feast on the flesh of the sacrifice
Among the waters and swarms of midge
The roar of voluptuons fire
Leads the way with a distant-drone
The octopus under the mire
Comes to life every forth moon
La! La!
Hail to the goat of the old bog
Sancrus Wiru Akkha!
Rites at the edge of the ancient bog
El Pantano
Adornado con el moratón de la mordida de amor
Con ojos del chivo del pantano
Cuidado con la mirada en la noche oscura
De la juerga adolescente drogada
Guiados por la luz de la luna llena
A un lugar de desgracia prohibida
La procesión de zorras menores de edad
Comienza a bailar en el espacio abierto
¡La! ¡La!
Salud al chivo del viejo pantano
¡Sancrus Wiru Akkha!
Ritos ante la cara del viejo pantano
Reunidas para arrodillarse ante el mensajero
Y la furia que vive en la cresta
Se deleitan con la carne del sacrificio
Entre las aguas y enjambres de mosquitos
El rugido del fuego voluptuoso
Abre el camino con un zumbido distante
El pulpo bajo el lodo
Cobra vida cada cuarto de luna
¡La! ¡La!
Salud al chivo del viejo pantano
¡Sancrus Wiru Akkha!
Ritos en el borde del antiguo pantano